Hoy publicamos un artículo de actualidad de nuestro vecino Elmaskiote:Los recientes mensajes de Henrique Tello refiriéndose al barrio como As Roseiras han generado polémica sobre el nombre gallego de nuestro barrio. El otro día, el antiguo gerente de Atención Primaria de Coruña, que tiene amigos en el barrio (cosa que empieza a ser habitual), nos contaba cómo antes de inaugurar el Centro de Salud en 2004, estuvieron en duda de cuál sería el nombre que habría que ponerle a este: ¿Os Rosales? ¿Os Rosais? o, ya puestos, ¿As Roseiras?
Con muy buen criterio decidieron consultar a Política Lingüística, que informó que “o nome oficial galego deste lugar da parroquia de San Pedro de Visma, no Concello da Coruña, é Os Rosales” y que así figura en el (Toponimia Oficial das provincias, concellos, parroquias e lugares”, que fija la toponimia de toda la geografía gallega. Por tanto, como el art. 10 de la Lei de normalización lingüística establece que “os topónios de Galicia terán como única forma oficial a galega”, Os Rosales resulta ser el nombre oficial del barrio.
Y esta fue la solución elegida para bautizar al Centro de Saúde del Barrio. El chascarrillo de la inauguración, a la que asistió Paco Vázquez, fue que la Xunta le había quitado la “ele” a Los Rosales en presencia de Vázquez.
En la conversación también salió el tema del origen del nombre, a raíz de una de las preguntas del test “¿Pasas la CTV?” que Rubén Ventureira le realiza en La Voz de Galicia a personajes de la ciudad, en este caso a Manuel Ameijeiras, delegado del gobierno en Galicia. En concreto, le pregunta:
“10) El barrio de Los Rosales se llama así porque… a) Tiene forma de rosa b) Lo diseñó el urbanista Luis Rosales c) Porque antaño vivían allí las vendedoras de rosas-Porque tiene forma de rosa.
-Otro acierto”
La forma del barrio parece pues la razón del nombre y por ejemplo así figura en el logotipo del barrio. De todas formas, parece poco probable que esta fuera una zona con tantas “roseiras” que dieran nombre al lugar. Un comentario anónimo nos apuntaba ayer una versión más plausible toponímicamente:
“Sorprendidos/as quedarían se soubesen que “rosais” provén de “rozais” con seseo, ou en galego antigo, como prefiran.Os Rozais sería o nome galego que mellor acae a esa zona, tal e como foi sempre: monte rozado.
O topónimo aparece con bastante frecuencia na xeografía galega, baixo o nome de O Rosal (concello do Baixo Miño) e O Roxal (lugar do concello de Neda)”
Para terminar con todas estas cuestiones toponímicas, el gentilicio del barrio, “este lugar da parroquia de San Pedro de Visma no concello da Coruña” sería “rosaleiro”, a semejanza del gentilicio de O Rosal, o en castellano, “rosalero”, como nuestro viñetista de barrio.
Actualización, Xotengo, 25/04/2007, 22:14
Mientras nuestros comentaristas se afanan en buscar la mejor solución para este trilema (dilema de tres) lo que hemos conseguido, gracias a la llamada de Titajú al mundo árabe, es que el Blog del Barrio de Los Rosales entre de lleno en el proceso de Globalización. Desde aquí quiero saludar a nuestro visitante de Egipto y desearle mucha suerte en la plantación de los Rosales, Rosais o Roseiras.
Si te interesó este artículo, deberías leer estos:
- ¿Cómo normalizará la “edila” el nombre de nuestro barrio?
- Descubierto el origen del nombre del barrio
- Francisco Javier es el nuevo Vicepresidente de la “Asociación de Vecinos de Los Rosales”
- Los Rosales 2.0 El nuevo canal de vídeos del Blog.
- Nuevo “Dinamizador Cultural del Centro Cívico de Los Rosales”








Entradas (RSS)
O noso do noso barrio é “OS ROSAIS”, xa que o nome imposto polo concello (en castelán) é Los Rosales e en aplicación da lexislación vixente sobre toponimia estes so poden estar en galego. O nome procede da disposición urbanística en forma de rosa que ten o barrio, tal e como afirmou Sir Paco diante de min vai uns anos ( foi o primeiro barrio que programaron intregramente os Socialistas dende o goberno municipal ( Sir Paco dixit); sin embargo o barrio debería-podería chamarse coma a casa grande ou pazo que había na zona e que se traladou pedra a pedra para outro sitio. Non lembro o nome desa antiga casa pero sei que lle daba nome ao lugar. Creo que o BNG debería de facer menos experimentos co idioma, para iso xa nos chega a telegaita.
Con permiso de los editores del blog, repito la anécdota que escribí ayer sobre este mismo tema:
Le ocurrió a un amigo granadino (con fuerte acento): Un día, al llegar a Madrid, se montó en un taxi y pidió que lo llevase a la puerta del sol. Apareció en la puerta del zoo.
Cada uno que haga y hable como quiera, pero después que no se queje.
Por si alguno no entiende “el granadino”, hago una aproximación a la transcripción fonética de la pregunta:
“¿Me puede uzté llevar a la puerta der zó?”
me consta que Tello utiliza habitualmente “os rosais”.
o tema de “as roseiras” é cousa do “aparato” do BNG, que é quen redacta as convocatorias.
non estaría de máis levarlle este artigo pola tarde ó encontro con él para que saiba a postura de política lingüística.
cuspidiño, creo que será mejor centrarse en los temas más relacionados directamente con el barrio.
Aunque la normalización es un tema que ya hemos visto que nos preocupa, aprovechemos el acto de hoy para cosas más cercanas.
Saben poco los taxistas de Madrid…
anda que los de aquí……
Que eu sepa, así o estudiei na escola, as palabras en galego que en singular rematan en “el”, en plular poden rematar en “eles” ou ben en “is”.
Cando debe ser “eles” e cando “is”. Pois ben, aquelas que son agudas, o plural faise engadindo “es”, é dicir, por exemplo, “Tunel”, en plural sería “Tuneles”, en troques si en singular a palabra é llana, exemplo “Canal”, entón o plural sería en “is”, é dicir, “Canais”.
Baseado nesto, o noso barrio, sería “Os Rosais”, xa que o singular, “Rosal” é unha palabra llana, polo tanto o plural sería en “is” e nunca en “eles”.
Agora, claro, si o singular é Roseira, entón o plural efectivamente sería Roseiras, además en femenino, “As Roseiras”.
Espero que vos axude o comentario. Agora si, desde logo nunca sería como din no Concello “Los Rosales”, xa que comom ben dí o amigo Alvarellos este nome é unha imposición do Concello da Coruña, igual co de Ayuntamiento de La Coruña. Agora que claro, tratándose da Coruña, xa sabemos, que aquí a xente sentese máis “española” ca galega, son los “señoritos de La Coruña”. En fin, asi nos vai, con xente como Paco Vázquez, Javier Losada, Corcoba, etc..
Vos mesmo, xa nas derradeiras eleccións municipais tivemos a ocasión de quitarlle-la maioría absoluta e non o fixemos, agora a ver que facemos…
Sentirse más español que gallego no significa ser más señorito que otro. Por mi educación, soy una señora, y he conocido a señoras gallegas, chinas, valencianas y portuguesas (y lo contrario, también).
Este es el siglo XX1. Ya no hay señoritos ni criados. Rosalía de Castro murió, y ya no vienen gallegos de Castilla “como negros”.
Hablo castellano, por las razones que sean, y no me considero mejor que tú por ello. ¿Te consideras acaso tú inferior?
Y, hablando de estudios, cuando estudié gallego, todas las palabras que en castellano eran con “y”, en gallego eran con “i”. Desde el año pasado (según me explicó una profesora de gallego del cole de mis hijas, gallego-parlante, por cierto), payaso es con “ll”.
Y luego la rarita soy yo, claro.
Primero soy Gallego, luego Español, creo en la libertad de expresión respetando a los demás y que los demás me respeten a mí, odio las imposiciones pero adoro el orden y la ley. En resumen, que cada cual hable y escriba comno le pete, rosales, rosais, roseiras, pero eso sí, que le entienda y si es un poco listo, que trate de que le entienda el mayor número de personas, gallegas y no gallegas, españolas y no españolas. A partir de ahí, que cada cual tome su camino. la pena es que hay mucho talibán. (Titajú, te lo dije, acabarás con Burka)
Al señor anónimo:
Te felicito por tu estupenda explicación linguística, (es importante seguir aprendiendo).
Pero, sin embargo ya no estoy de acuerdo con el comentario de la parte final en el que mezclas banderas y nacionalismos con actitudes y aptitudes de las personas.
Muestras, con el comentario de “señoritos de la Coruña”, cierto menosprecio hacia tus propios vecinos, y sinceramente no creo que puedas sentar cátedra con ello.
Si mal no recuerdo en el artículo 3 del título preliminar de la constitución se proclama:
1-El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2-Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3-La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
A partir de esto, con mi modesta forma de entender las cosas, yo actúo de la siguiente forma, todo esto porque domino varios idiomas, entre ellos el gallego ¡y a mucha honra!
Si alguien me habla “CON RESPETO” en gallego, inglés, castellano o italiano yo le contesto en el mismo idioma.Si no lo hace así, lo que hago es contestarle en el que mejor domino que es el castellano.
Las políticas de educación que hemos tenido desde la democracia no han resultado ser muy esperanzadoras.
Me encantaría que hubiese una mayor protección del gallego, pero eso sí, sin crear problemas a los demás.
El que se cree mejor que los demás porque habla un idioma u otro, creo sinceramente que esta perdiendo el tiempo.
Paseo por las calles de nuestra ciudad y cada día me encuentro con más extranjeros que dominan muy poco el castellano(la lengua de Cervantes, Góngora, Quevedo) y mucho menos el gallego(Alfonso X, Rosalía, Pero Meogo, Fernando de Esquío, Alfonso Eans do Cotón, Alvaro Cunqueiro, hasta si quieres Martín Codax).
En una sociedad cada vez más universal, pienso que sería mucho más fácil todo, si todos hablasemos el mismo idioma, y esto va en contra de buenos amigos que son traductores.
No existiría tanto recelo por lo extranjero, la comunicación mejoraría en todos los aspectos y no te digo nada si encima dejasemos de pelearnos por temas de religión, este realmente sería un mundo mejor…pero eso ya es materia de otro costal.
Saludos,
“no hay ofensa cuando no hay intención de ofender”
A “Titajú”: decirche que vou non perde-lo tempo entrar en debates estériles contigo. Como ben di “jj” acabarás con “burka”, con iso queda todo dito.
En canto a mensaxe de “El duende que camina”, creo que ou non entendeu o que quixen dicir ou ben me expliquei mal. Cando falo de los “señoritos de La Coruña” fagoo en sentido figurado e en ningún momento con ánimo de ofender. Para os que se sentiron ofendido, por suposto, pido perdón, non foi o meu ánimo o de ofender, simplemente poñer un “exemplo”, quizá erróneo.
Pois ben amigo, decirche que as citas que fas da Constitución Española están moi ben, pero tamén decirche que no bilingüismo os dous idiomas deben ser iguais e hoxe por hoxe o castelán segue a ser considerado máis importante co galego, precisamente como recolle a Constitución, e contra iso loito eu, xa que como galego coido que deberiamos ter o dereito a falalo e a obriga de coñecelo, o igual co castelán. Polo tanto ese artigo da Constitución deberiase cambiar.
En canto o que dis de que todos deberiamos falar o mesmo idioma, e dunha simpleza tal que prefiro pensar que foi un “lapsus” que tiveches no “fragor da batalla” na defensa das túas posturas.
É precisamente na diversidade, tanto cultural como lingüistica donde se sustenta a riqueza dos pobos. Non sexamos tan “reduccionistas”.
En canto os que neste foro din que non son políticos, coido que unha cousa é o que din e outra o que fan. No fondo todos somos políticos, dun xeito ou doutro.
Un saudo e viva a diversidade, desde o respecto as minorias maltratadas.
Estimado anónimo:
-Acepto y entiendo tu postura, pero no la comparto, tampoco creo que sea un lapsus por tu parte, si no que es simplemente tu opinión al respeto, como lo es la mía.
- Es muy importante, como tu dices la diversidad, tanto cultural como linguística, ¿pero a qué precio?.
Para mi forma de entender las cosas, el camino más corto entre dos puntos es la línea recta.Tanto idioma diferente, incluyendo el gallego, lo único que hace es complicar más la existencia humana, igual que las religiones, ¡cuantas guerras¡…
Sinceramente, todo aquello que me da problemas lo acabo apartando de mi lado.
Por ejemplo: ¿quién asume los costes de la repoblación de flores en la famosa L de la entrada de la ciudad?
-Como tu muy bien explicas, los dos idiomas deben de estar en igualdad y no lo están, eso es evidente.Pero, ¿no crees que hay cosas mucho más importantes que el uso de este idioma o de este otro?
Permiteme que utilize la siguiente expresión y aclaro que no lo digo por tí, pues no te conozco:
” a veces me resulta una rayada política todas estas cosas”
Creo que es más importante que los que nos gobiernen se preocupen más de un buen plan educativo, de mejores carreteras para erradicar tantos accidentes y más en nuestra comunidad, alguna de las autopistas nos ha llegado con 25 años de retraso y encima costosísima.
Tenemos una refinería, aquí cerquita y en cambio pagamos el combustible más caro de España; el transporte urbano también es de los más caros de España, las licencias de taxi, idem del lienzo, el alquiler o compra de una vivienda,etc….
No comparemos los sueldos gallegos con los del resto de España.Hemos perdido gran parte del potencial pesquero que teníamos. ¿qué ha sido de los astilleros de Astano?.
Teníamos junto con Japón, el mejor mejillón del mundo, en la ría de Ares.Dime que política de protección medio ambiental tenemos aquí.¿cómo puede ser posible que buques estartalados pasen por nuestras costas y hagan el daño que han hecho,(Urquiola, Mar Egeo, Prestige)?
¿qué pasa con el problema del terrorismo?,¿es cuestión de idioma, de nación, de intereses políticos?
!La sanidad¡ Te cuento, por ejemplo, que mi familia materna presenta toda cuadro cardiópata, siete familiares directos de mi madre han muerto de ataques al corazón y casi todos a la edad de 63-65 años.Mi madre tiene 62 años, se presenta con estos antecedentes y sus taquicardias habituales, en el médico de cabecera y le dan cita para el especialista casi un año y medio después y claro tuvimos que utilizar a los amigos para reducir este tiempo de espera a costa de otra persona que puede tener un problema más grave que mi madre.¡Así estamos!
Me tomarás por idealista,pero pienso que en el proceso de evolución de la raza humana es mas que conveniente un idioma universal y que desaparezcan las barreras, no que nos difererencian si no que nos separan del resto de la raza humana.
Con esto no quiero decir, que no puedan existir otros idiomas.
Bueno y por hoy corto que no quiero aburrirte con mis letanías.
Saludos.
¿ A nadie le importa la conciliación de la vida familiar de los profesores?
Que quede claro que lo del burka de titajú es cariñosamente…. y al último anónimo, a mi me importa bien poco, si es porfesor de la Pública, ¿problemas de conciliación familiar trabajando, a lo sumo, 4 horas diarias y 3 meses de vacaciones?… lo habrás preguntado de broma… supongo….
Creo que todos tenemos un documento DNI con la bandera de España.
Yo particularmanete me considero primero Español,Gallego….. por ese mismo orden.
hay que mirar el presente y respetar todos los momentos de la historia y de toda la gente que no pudo disfrutar unas condiciones de vida que nostros conocemos y lucharon por nuestro presente.
¿Primero Gallego y luego Español?
Que se respete el gallego como una asignatura obligatoria pero nunca como primera lengua.
Lo que no entiendo que exista ya obligación de que algunos libros ya estan en gallego desde hace unos años.
Amigo Juan respecto profundamente que ti digas que primeiro español e logo galego, igualmente deberías facer ti cos que nos sentimos ante todo galegos.
Coido que en democracia tódalas ideas son válidas defendidas pacificamente, ¿ou non?.
En canto o que me dis do DNI, permíteme que che diga que é un argumento de “perogrullo”, claro que o DNI pon ESPAÑA. Pero unha cousa é un “documento” e outra moi distinta é un “sentimento”.
Os documentos oficiais veñen impostos por lei, os sentimentos son inalienables e propios de cada persoa.
En canto a derradeira mensaxe de “el duende”, decirche, con tódolos respectos, que me parece un pouco demagóxico o teu discurso. Coido que todos vemos na nosa vida diaria que hai moitas cousas que mellorar, por suposto, tanto en sanidade, como en educación, como en salarios, etc…
No obstante coido que todo isto é compatible perfectamente co manteñemento da lingua e da cultura propia e co respecto a diversidade lingüistica que temos no Estado Español.
Se realmente somos afortunados en Galicia de poder dominar dúas lingüas, como é o castelán e o galego, por que temos que renunciar a elo.
Cantas máis lingüas dominemos máis cultos seremos. Eu desde logo domino perfectamente o galego e o castelán e estou orgullo delo.
Incluso falando con xente de outras comunidades do estado que non teñen lingüa propia, por exemplo Castela e León, dícenme que teñen sana envexa dos galegos, dos cataláns e dos vascos, porque temos a oportunidade xa desde que nacemos de dominar dúas lingüas.
No obstante quero deixar claro que eu son un persoa tolerante con tódalas opinións, únicamente pido o mesmo respecto para as miñas que eu teño para os demáis.
Se tivesemos a oportunidade de coñecernos persoalmente veriades que eu son unha persoa que na miña vida diaria empleo tanto o galego como o castelán en total igualdade para comunicarme na miña vida díaria.
Lóxiamente cando falo neste Blog empleo o galego xa que veño que son dos poucos que o uso, e polo tanto, precisamente para defendolo, usoo.
Un saudo para todos e felicidades os promotores do Blog que estades a conseguir moitas cousas para o noso barrios dos rosais.
Anónimo 25/4/07 09:45.
Enhorabuena por tus formas. Creo que tienes razón. Yo no uso el gallego, porque no lo manejo con soltura, aunque lo entienda y me gusta oir a gente que como tu lo usa sin imponer nada a nadie. Esto último es la cuestión planteada múltiples veces en el blog.
Por cierto, búscate un alias para firmar. Además, si es algo gallego será más enriquecedor. Seguro.
Estoy de acuerdo, con Panchito, de eso se trata, “de no imponer”, si no más bien de seducir, de ofrecer algo interesante.A mí,personalmente,me interesa en bien social, la mejora de la calidad de vida y a veces me da la sensación de que se levanta demasiado humo con esto de las lenguas, banderas y demás.
Insisto creo que hay cosas mucho más importantes que eso.
Estimado anónimo, por favor ponte un pseudónimo.Quiero decirte que tu tienes derecho a hablar en el idioma que tu quieras y si utilizas el gallego mucho mejor.
Lo que si te pido, si es posible,es que utilices las palabras con mejor tino.
Buscando la definición de demagogia en internet, me aparecen estos resultados:
1- Uso político de halagos, ideologías radicales o falsas promesas para conseguir el favor del pueblo:
ese programa electoral es pura demagogia.
2- manipulación deliberada para ganarse a alguien:
conmigo no van a valerte esas demagogias.
3-En la antigua Grecia, gobierno dictatorial con el apoyo popular.
Ninguna de estas tres definiciones entra dentro de mis pretensiones cuando he hecho algún comentario en este blog.
No me dedico a la política.No me quiero ganar tu favor, (ni el de nadie).Y mucho menos quiero instaurar un gobierno dictatorial con el apoyo popular.
Hace no mucho tiempo, en el Semanal, la revista de los domingos de la Voz de Galicia, se hizo una entrevista al señor Robert de Niro, famoso actor;y entre otras cosas le preguntaban cual seria el papel que nunca le gustaría interpretar.El actor contesto: ” el de político, son tan malos que ni ellos mismos se creen su papel”…es una de esas citas que procuraré no olvidar jamás, salvo alzheimer en contra.
No pretendo personalizar contigo,me encanta encontrar a gente que expone sus ideas con respeto y discutir con moderación temas como el que nos ocupa.
Con respeto a lo de la conciliación de la vida familiar de los profesores, quizás JJ ha sido demasiado ácido con su comentario.Es importante la buena salud mental de los profesores, porque hoy en día son los casi únicos responsables de la edución de nuestros hijos.
Sin ir más lejos, bien cerquita de nuestro barrio, hay un instituto el Agra II, en el que te sorprendería las cosas que están y han pasado.Me sorprende mucho la edución que propios amigos están dando a sus hijos. Y no creo que esto se resuelva dando más importancia al uso de esta lengua o esta otra.
Yo sé que los profesores tienen muchos días de vacaciones, pero también me pregunto si cualquier persona está capacitada para, permitaseme la expresión,” educar a una jauría de niños”.
¿Se están haciendo los pertinentes
controles que garanticen la salud mental del profesor?
Para mi gusto, no se trata sólo de conseguir un expediente acádemico notable y aprobar una oposición.Si no, de tener verdadera vocación y paciencia.No creo,sinceramente, que todos los profesores que están ejerciendo, se encuentren en buenas condiciones para realizar su importantísima labor.
Hay personas, que por lo que sea, se ahogan en un vaso de agua, otras no lo hacen.
He tenido algún profesor que realmente era lamentable que este hombre ejerciese.Cada cual que extriga sus propias consecuencias.
Saludos.
En resposta o comentario de panchito a partir de agora cando poña os meus comentarios neste Blog fareino firmando con pseudónimo, mellor dito, co meu mote, co que se me coñece no me pobo (Perri).
Pois ben, voltando de novo co amigo “El duende ….”, non te ofendas polo de “demagoxia”, coido que entendes perfectamente o que quixen decir.
Seguindo co tema, para ti non terá importancia o idioma, desde logo para min si, é máis consideroo vital.
Faite esta pregunta ¿se todos opinaran coma min (el duende) no asunto do idioma canto tempo de vida lle quedaría o galego?, e daraste conta de que si ten importancia.
Eu non pretendo dicir que teña máis nin menos importancia que outras cousas pero desde logo importancia si que ten.
Ademais digo eu, ¿e que se pedimos as cousas en galego e non en castelán vannos a facer menos caso?, non, verdade, pois entón.
Outra reflexión, ¿e que vamos a gañar máis diñeiro máis diñeiro por falar en castelán que en galego?, non verdade, entón, por que temos que comunicarnos permanentemente en castelán en tódolos ámbitos e foros da nosa vida. ¿Por qué non podemos facelo, alomenos, un pouco en galego, por exemplo cos nosos fillos na casa para que non se perda o idioma. ¿E acaso isto pedir moito?. Coido que non, ou si, amigo “duende”.
Que quero dicir con todo isto, pois que non ten porque estar rifado entre si o feito de mellora-la sanidade, a educación, o benester social, a economía, co feito de que os nosos fillos conserven o idioma dos nosos pais, dos nosos avós, dos nosos visavós, tataravós, etc..
Espero “duende” que vaias entendendo pouco a pouco o que pretendo dicir e defender neste foro que, por outra parte, reitero, paréceme un blog interesantísimo para o noso barrio, e polo tanto espero e desexo que se manteña moito tempo activo e na loita.
Un saudo para todos. Asdo. Perri.
Me alegra saber que un anonimo se identifique…..
Hola Sr, Perri
, yo soy Juan el mismo que argumento segun tu anonimato algo de “perogrullo”.
Sr, Perri usted deberia saber que hay gallegos como yo que piensan que vivimos en la mejor zona de España,que nuestras raices tiran mucho……..
y si , queremos progresar mirando para galicia ……..
Tendremos que pensar en que no estamos solos,que Galicia no es lo unico, que necesitamos de los grandes para crecer con ellos,,,,
¿A caso usted cree que con el sentimiento le hace bien a Galicia?
Mire usted, seguramente yo piense mas en nuestra tierra de lo que usted se imagine, a mi me gusta que desde el exterior me ayuden a crecer que cuenten con nosotros para crecer con ellos.
Me gusta que el Gallego se mantenga, pero siempre como una segunda lengua no imponiendo a nadie…….
Usted considera que es cultura el saber dos lenguas…..
Estoy de acuerdo en ello, pero en esta vida ni con sentimientos, come usted todos los dias, ni sabiendo muchas lenguas es usted mas culto que otra persona.
Culto es la persona que hace bien en su alrededor y es capaz de saber lo suficiente para defenderse en esta vida QUE YA ES BASTANTE y eso ocurre en Galicia, en España y en cualquier parte del mundo.
Si usted cree que decir primero Español y luego Gallego es no respetar piense que GALICIA ESTA DENTRO DE ESPAÑA Y PARTICULARMENTE YO NO VIVO DE LOS SENTIMIENTOS VIVO DE BUSCARME LA VIDA RESPETANDO Y DEFENDIENDO LOS VALORES DE LAS PERSONAS.
Yo quiero mucho a mi mujer e hijos pero por mucho que los quisiera no podria llevarlos adelante si no saliera de casa.
Un saludo Sr PERRI
Mientras se siga pensando que los que que hablan castellano son señoritos y los otros, trabajadores, no hay nada que hacer.
Por mi parte, podéis hablar en el idioma que os dé la gana, bien, mal, o como sepáis. A mí nadie me va a obligar a hablar gallego.
Y si yo acabo con Burka ( lo que dudo mucho), es que todos vosotros estaréis hablando árabe. Con la ventaja que yo puedo emigrar a USA, Canadá, Australia o Reino Unido porque manejo el inglés. a ver dónde vais con el árabe ¡perdón! gallego.
Titajú,Titajú,Titajú……..
Hola Perri, non te preocupes que non me ofendo porque sei leer entre líneas e vexo que utilizaches unha verba inadecuada e repítoche que entendote perfectamente aínda que non comparto a túa opinión.
Non falo dunha única lingua;si dunha que todos coñecesemos, por exemplo, o proxecto do esperanto.Esto facilitaría moito as cousas e pra elo non teríamos que perder a nosa lingua,(galego).
Fixate, investigando por internet, encontrei este texto en latín, afortunadamente ca súa traducción, pois é unha lingua que eu non entendo.
“Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Vt melius, quidquid erit, pati!
seu pluris hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, uina liques et spatio breui
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit inuida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
(traducción al castellano)
“No preguntes (contra la voluntad divina el saberlo), Leucónoe, qué fin han puesto para mí los dioses, cuál para ti, ni sondees el cálculo babilonio. ¡Cuánto mejor soportar lo que haya de ser, tanto si Júpiter nos ha concedido muchos inviernos, como si es el último nuestro el que ahora quiebra las olas del mar Tirreno en azote contra los escollos! Sé sabia, filtra el vino y, breve como es la vida, corta la esperanza larga. Mientras hablamos, habrá huido celosa la edad: goza a bocados del momento, confiada lo menos posible en el de mañana.
É de unha oda de Horacio.Pódeche gustar ou non, pero que faría eu se non tivese conexión a internet e capacidade e as ganas de ler, buscar e aprender que eu teño.
¿Cantos libros dos que todavía non hai traducción ó galego, (o que é unha mágoa),deixaríamos de ler por culpa de non coñecer unha lingua universal?
Vai non moito, estiven nunha reunión con fabricantes chinos.Non sei si te podes imaxinar o tempo que se perde no que é o protocolo e o traballo dos interpretes.¡Resultame ultraxante!.
Son fillo e neto de galegos, moita da miña familia emigrou e traballaron moitisimo, e sinto decirche que de pouco valeulles fala-lo galego, de moi pouco….
Si valeulles a suor, a constancia, o sacrificio, todas esas cousas cás que se forxa un pobo e que depoís moi poucas veces vexo que os nosos políticos teñan en conta, nada maís, como algún que todos vos coñecedes, que acordabase deles cando chegaban as eleccións.
Sei, vai tempo xa, que a nosa Galicia sempre deixaronna arriconada nun curruncho do mundo, e si me permites a expresión abandonada da man de Deus,(non son católico, nin musulmán, nin me gusta ver as mulleres con burka).
Temos unha beleza nesta a nosa terra máis bonita do que nos imaxinamos.
A vendimia, o oruxo, a matanza do cocho,o cocido, o antroido, a noite de San Xoán, os menciñeiros, as bruxas e meigas a nosa poesía, os rios, as fontes,un pobo con dos mares(escribo figuradamente).
Todo esto desgraciadamente pouco me sirve fora, no mundo, sólo me sirve para perfilar o meu carácter, a miña morriña e saudáde, e non e pouco….ainda que penso que é preciso esquecer e mirar adiante e olvidarse de nacionalismos a ultranza e de bandeiras, e de estúpidas guerras relixiosas e todo isto non o digo polo que ti escribes si non polo que eu sinto, pode ser tamén que eu teña unha forma pesimista de entender as cousas, quizais porque son galego, e como galego estou acostumado a que me ultraxen, pola miña condición.
Vas a capital, saes de copas, e tódo o mundo preguntache si eres galego por como digo as “oes”, e non solo na capital.Pero eu non perdo o tempo ríndome de este ou daqueloutro porque falan raro o meu parecer, os andaluces non hai quen os entenda, os vascos xa me contarás, os catalans o mesmo.
Eso sí, despoís cando chega o verán todo o mundo quere vir a Galicia, e non para fala-lo galego precisamente.Quedanse sorprendidos do baratas que son as cousas na nosa terra, encantalles o marisco, as praias, etc…Pero eu non sinto que nos teñan moita estima,(podo estar equivocado).
A miña forma de pensar queda suxeita e a disposición de cualquier valoración que algún de vos poda facer de esto que escribo.Despidome entre pitos e frautas deste teatro qué o mundo.
Saúdos.
Al respecto de lo que comenta Duende sobre el cariño del resto de España hacia lo gallego querria simplemente dar un toque de atención a los Administradores del diario 20MINUTOS que hace dos días ofrecía la noticia de que el bueno de Gayoso había metido la pata en su programa dando como verídica la muerte de Fary cuando este seguia vivito y coleando.
La discusión que se abrió desde ese momento fue patética e insultante. A lo largo de 400 comentarios se tacho a los gallegos de ignorantes, paletos, brutos, analfabetos y una colección de improperios venidos de montones de rincones de España.
A mi personalmente me pareció indignante la situación que se produjo y la actuación de los moderadores triste y bochornosa. Se llegó a afirmar que por el paseo maritimo de La Coruña caminaban vacas.
A mi está visión de Galicia que no se reduce unicamente a las páginas de este diario me parece real, y estoy con Duende en que a Galicia no se le aprecia, y no sólo eso sino que se le desprecia.
Se todos nos coñezesemos a nosa língua non dubidaríamos a resposta. E ven sinxela o termo a utilizar e Roseiras, xa que en Galego non existe a verba Rosal, senón Roseira e polo tanto o seu plural é Roseiras. Si existise Rosal estaría ben dito Rosais, pero como non existe non se pode decir. Esto o que da a entender e o descoñezemento que os propios Galegos teñen da súa língua e o influxo do Castelán. Xa sabemos que termo temos que usar.
Tranquilo , Robin hood, estaba bromeando, porque, como no me tome a broma todo lo que dicen por ahí, acabaría con camisa de fuerza (uffff, cómo les gustaría a muchos).
Pero es que, el burka ¡es tan poco favorecedor!
Y ya sabéis lo que opino de los anónimos, y hay unos peores que otros. Éste todavía no se ha enterado que cuando JJ dice lo del burka, es precisamente porque nos quieren imponer el gallego, y él se cree lo contrario.
Tengo que reírme, y a mandíbula batiente.
Bueno, lo dejo por hoy:
“paseniño, paseniño,
vou pola noite calada
de Bastabales camiño”
Rosalía se murió, pero yo estoy viva. Y la canto si me da la gana, e falo galego cando me peta.
Deica logo, my friends (o no tan amigos).
Que cada uno hable como le pete, CARALLO!, si el resto de los mortales no le entienden, será su problema. Allá cada cual con su lengua.
Quique, en galego si que existe a verba Rosal:
Podes velo eiquí
Non quito nin poxo roseiras, pero existir, existe.
Titajú, aquella pregunta de a donde van los gallegos con el gallego sería también una broma ¿no?
Boas noites………
Que din os rumorosos
na costa verdescente,
ao raio transparente
do prácido luar?
Que din as altas copas
de escuro arume arpado
co seu ben compasado
monótono fungar?
-Do teu verdor cinguido
e de benignos astros
confin dos verdes castros
e valeroso chan,
non des a esquecemento
da inxuria o rudo encono;
desperta do teu sono
Fogar de Breogan.
Os bos e xenerosos
a nosa voz entenden
e con arroubo atenden
o noso rouco son,
mais sóo os ignorantes
e férridos e duros
imbéciles e escuros
non nos entenden, non.
Os tempos son chegados
dos bardos das edades
que as vosas vaguedades
cumprido fin terán;
pois, dondequer, xigante
a nosa voz pregoa
a redezón da boa
Nazón de Breogán.
Xotengo ya se que existe, pero no con la acepción que se le da en este caso, es cierto que es un municipio de célebres vinos, pero no la de planta, que en gallego es “roseira”.Tambien lo podeis ver aquí:
http://www.edu.xunta.es/diccionarios/BuscaTermo.jsp
Completamente de acuerdo Quique.
La discusión que se abrió desde ese momento fue patética e insultante. A lo largo de 400 comentarios se tacho a los gallegos de ignorantes, paletos, brutos, analfabetos y una colección de improperios venidos de montones de rincones de España.
A mi personalmente me pareció indignante la situación que se produjo y la actuación de los moderadores triste y bochornosa. Se llegó a afirmar que por el paseo maritimo de La Coruña caminaban vacas.
A mi está visión de Galicia que no se reduce unicamente a las páginas de este diario me parece real, y estoy con Duende en que a Galicia no se le aprecia, y no sólo eso sino que se le DESPRECIA.
Sr anonimo dividido x. si usted mismo tiene esa vision de nosotros quiero decirle para su tanquilidad que Galicia piense usted lo que piense y lo que usted cree que digan.
Es una tierra envidiada por muchos.
Llego a la conclusion, que usted no viaja mucho o que se cree todo lo que dicen.
El primero en no valorarse como gallego es usted por hablar como habla.
Un saludo y buenas noches.
Solo se que no se nada.
Marta: Ya te dije que estaba bromeando. Pero, por si acaso, vete chapurreando árabe.
Chica, espero que el burka te favorezca un poco más que a mí (es que al narcisismo no le pega nada, nada, nada).
Saluditos.
Hija, pues qué quieres que te diga. Yo eso del burka, o algo similar no lo veo tan mal.
Con esto de que se acerca el verano y yo que no consigo adelgazar. Fíjate, con lo de la boda y todo eso, en vez de bajar subo. Ayer fuí a probarme el traje y la chica de la tienda me echó la bronca, porque ya es la tercera vez que le tienen que quitar de la sisa.
Si fuésemos todas de burka, seríamos objeto del deseo de nuestros queriditos, sin tener que ir tan apretadas.
Chicas, hagamos una recogida de firmas para que se instaure el burka en España, liberemos nuestras carnes.
Los comentarios de Titajú relacionados con el idioma árabe nos han hecho descubrir a un lector de Egipto, en cuyo honor he decidido poner una actualización a este artículo sobre los Rosales, Rosais o Roseiras.
No dejéis de pinchar en el enlace que se refiere al proceso de globalización del blog.
Pues nada, Marta. Fíjate que estos días estoy fatal del acné (la pubertad, se entiende) y el burka me ahorraría una millonada en maquillaje. porque yo, si no es “la Prairie” o “Clinique”, no gasto los cuartos. No me voy a dejar el cutis con un “Margaret Astor”.
Ahora, un consejito: Los burkas que más favorecen son los de Prada. Dior, un asco.
Pero sé de buena tinta que las palilleras de Camariñas están negociando un contrato para el encaje de los burkas de Vittorio y Luchino que va a hacer furor. No te lo pierdas.
Viene en “A&R”.
Gracias, ya se que montar en el barrio: una Boutique de Burkas, si lo se lo saco antes. Titajú, lo del acné no te lo crees ni tu
.
que pena, frivolizar con un tema tan serio como este.
No se si os dais cuenta de que el Burka es una prenda obligada para muchas mujeres en el mundo.
Aguademayo, aqui nadie se rie de quien, por obligación, tenga que llevar un Burka. Precisamente el término Burka se ha estado usando en un contesto sinónimo al de obligación, imposición.
Aguademayo,bonito nick,yo creo que es por variar de tema,para frivolizar un poco y abstraernos del día a dia,na mas,sin importancia
Resulta que si me pongo seria, muerdo. si me tomo la vida con alegría, frivolizo.
¡Por Dios! (o Alá) Dejadme en paz de una vez. Ya sé porqué los psicólogos cobran tan barato: Hay una competencia feroz.
¿Y ese enlace con el país Ärabe? ¿Nos tienen en su punto de mira? Según el testamento de Jomeini, había que reconquistar Al Andalus Que alguien le diga que Gallaecia está excluida. Yo no puedo porque sino, nos invaden mañana. Ya sabéis que la sutileza y la diplomacia no son lo mío. Probad con los anónimos. Ësos sobresalen fijo en este tema.
Claro que también sobresalen en cobardía. ¡En fin! Os dejo elegir. (Jo, ¡cuánta bondad por mi parte! Estoy desconocida)
Haya paz en esta tierra……
A LA CAMA QUE MAÑANA HAY QUE MADRUGAR
Para Titaju:
Non quero nin perder un minuto máis en conversar contigo. Non te coñezo persoalmente, pero desde logo polo que expresas neste Blog, coido que eres bastante intolerante e a min os intolerantes non me van. Fala o idioma que che pete, vota a quen queiras (seguro que ó PP), dame exactamente igual, no me preocupa o máis mínimo.
En canto ó “duende” decirche que estou totalmente de acordo contigo en que únicamente de fala-lo galego non se vive. Ata ahí poderiamos chegar. Eu simplemente pido que non se perda o galego de ahí a todo o que se está a falar aquí hai un abismo.
Por cierto, me alegra ver que te has expresado en gallego en tu última intervención. Esto es normalidad, precisamente lo que yo pido, “normalidad”, que se puedan hablar los dos idiomas en igualdad, sin imponer nada, ni el gallego sobre el castellano ni tampoco el castellano como el gallego.
Y si algo es evidente es que el castellano en los últimos años estaba arrinconando al gallego. No hace falta más que ver datos de las estadísticas para ver cuanta gente habla gallego habitualmente en las grandes ciudades gallegas. Esperialmente preocupante son los casos de Vigo y A Coruña.
Bueno, resumindo, eu non pretendín en ningún momento coa miña intervención neste foro convencer a ninguén de que ten que falar únicamente o galego, eso sería reduccionista e trasnoitado, tampouco pretendo convencer a ninguén que eduque ou deixe de educar os seus fillos no bilingüismo, nin que falen galego habitualmente, nin nada parecido.
Únicamente quixen expoñer públicamente o que é unha realidade, e que non é outra que a cidade da Coruña está excesivamente “españolizada”, sobre todos desde as institucións públicas. E esto é negativo.
Amigo “duende” como che dixen na miña derradeira intervención, a mín preocupame tamén a economía, a educación, a cultura, o benestar social, etc. Pero como también te decía en dicha intervención, se puede defender todo eso en gallego y no sólo en castellano.
¿Por qué se aprobou a Lei de igualdade que obriga, entre outras cousas, a que as empresas nos seus Consellos de Administración ou os partidos políticos teñan igual número de homes que de mulleres?, pois precisamente para favorecer o xénero femenino que estaba en franca desventaxa co masculino. Porque o longo da istoria deste pais a muller sempre tivo menos oportunidades ca os homes. Por iso se aproba esta lei.
Esto é precisamente o que ocorre co galego, como é un idioma que está en risco de desaparición pola grande influencia do castelán, por iso precisamente hai que facer normativas que impulsen o uso do galego para que este non desapareza. E iso precisamente o que me leva a min a expresar a miña indignación cando vexo que desde institucións públicas como é o Concello da Coruña permanentemente se “ningunea” ó galego.
E iso, e só iso, logo cada quen nas súas relacións personais ou familiares que faga o que lle pete. Estamos nun pais libre. Eu endexamais xulgarei a ninguén porque na súa vida privada fale un ou outro idioma. Ata ahí poderiamos chegar.
Espero que todo isto que veño de comentar vos aclare algunha dúbida que vexo que está a xurdir con respecto a miña persoa.
Un saúdo. Perri. Arriba o barrio das Roseiras.
Amigo Perri, sigues sin usar la firma adecuadamente. Debes de pulsar en “Otros” en lugar de Anónimo, y ahí indicar tu nombre: “Perri”.
Estoy 100% de acuerdo contigo con que hay que defender el gallego y cualquier otro idioma que se lo merezca. Eso sí, respetando siempre la libertad de los demás para elegir.
¿Acaso alguien está en contra de la recuperación del Lince Ibérico? Seguro que no. Pero, ¿qué diría la mayoría de la gente si tuviésemos que dedicar nuestro tiempo de ocio a trabajar por su recuperación? Ese es el problema que se debate siempre cuando se trata un tema de estos: LA IMPOSICIÓN.
Respecto a como quieras nombrar las cosas, es cosa tuya. Mientras te des a entender, supongo que no tendrás problemas llamando a las cosas como se te atonje.
Creo que finalmente ya he dado con la forma de identificarme sin que aparezca como anónimo. Gracias por tu información Panchito.
Un saúdo para todos.
Sr. Anonimo de ayer por la noche a las 21:42, tiene que disculpar que por más que le doy vueltas a mi texto de ayer no acabo de encontrar en que punto hablo o expeso sentimientos en contra de Galicia. Es probable que sea esta la frase que le ha confundido.
“A mi está visión de Galicia que no se reduce unicamente a las páginas de este diario me parece real,”
Lo que quiero decir aqui es que bajo mi punto de vista , además de este diario de marcado perfil sensacionalista y de todos los botarates que en el dejaron montones de insultos hacía el pueblo gallego, son muchos en este país los que todavía ven en Galicia a un pueblo atrasado,inculto e ignorante, en ningún momento quise decir que a mi me lo pareciera si no que la considero una visión injusta pero real.
Le quiero decir es que lo que se escribió en ese foro puede herir la sensibilidad de cualquier gallego. Yo mismo caí en su juego y me pase más tiempo del deseado intentando razonar con indeseables. Acabe la tarde quemadísimo de oir sandeces y no pudiéndome creer que detrás estuviera un moderador medianamente decente.
Resalta la palabra DESPRECIO como queriendome hacer ver que a Galicia no se la desprecia, o eso es lo que interpreto yo, pues mire yo aqui sigo creyendo que si y a parte de bonitas palabras de que la gente la envidia o de que es preciosa, las ayudas de los gobiernos siempre tardan mucho en llegar. ¿Para cuando tendremos AVE?.¿Tenemos recursos equiparables al resto de España en cuestion de transporte, educación,infraestructuras en general?.
A lo de que no viajo, pues que quiere que le diga, ni mucho ni poco. No se a que viene eso. Esta de moda eso de utilizar que el otro no viaja como argumento para sostener una postura. Si se refiere a viajes por trabajo viajo bastante, por placer muy poco o nada.
Por último y supongo que por cosas como estas es por las que Usted no ha entendido nada de mi intervención no comprendo porque anonimo_num_x lo ha traducido a anonimo dividido x.
Un Saludo y Buenos días.
Mira Anónimo: Si crees que soy radical (y lo soy, cuando veas una esvástica, es mía), no me leas. Dicen por tierra (es Galicia, lo siento por tí), que no hay mayor desprecio que no dar aprecio, pues ignórame. El PP todavía no me ha impuesto nada. El PSOE, sí. Y del nacionalismo gallego, o vasco… (éso no es ser radical, es ser tolerante, como las imposiciones y los burkas de firma) No digo nada. Hablaré en el idioma que me dé la gana, cuando me dé la gana y como me dé la gana. Y si no te gusta, no escuches, o no leas. Esto último no te costará trabajo, porque no sabes interpretar lo leído.
Y sigue tu vida. Que yo no te quite el sueño, que no valgo tanto la pena. Créeme. Me conozco.
¿Nueva imagen Titaju?. Vaya bicholo.
En respuesta al amigo Alvarellos, he de decir que el nombre de “Los Rosales” no fué bautizado (ni por tanto impuesto) por el ayuntamiento ante el nuevo proyecto de barrio.
Muchos años antes, cuando yo era niño (ya llovió), esta zona ya se llamaba así. Precisamente se me quedó grabado por lo paradójico que resultaba ver una silveira con alguna casiña dispersa y muchas chabolas con un nombre tan poético.
Los habitantes de Labañou podrían confirmar o desmentir lo que digo.
Me parece perfecto que hoy en dia cada cuál denomine al barrio de cualquiera de las formas que se están exponiendo, ya que en cualquiera de ellas lo entendemos todos. Pero por favor, no reinventemos la historia.
No me negarás que no salgo favorecida, número X.
Teniendo en cuenta la imagen que tenéis de mí, me pareció de lo más apropiada.
Tenía que haber puesto la misma, pero con uniforme nazi. No la encontré.
Aunque yo creo que vale. Os da la razón, pero no lo bastante. Por eso he puesto un león (ya sabéis, el rey de la sabana, que en la selva no hay). Porque para mandar…yo. (Ufff, la de comentarios que va a generar esto).
Aún no sé si te gusta. Mejor así que de perfil ¿no?
Sasludos
Texto extrído de la Voz de Galicia,26/04/07:
“Galicia es la comunidad española donde llenar la cesta de la compra es más barato, mientras que Canarias es la más cara. Además, las ciudades de Lugo y Ourense se encuentran entre las cinco en las que los alimentos esenciales cuestan menos. Estos datos figuran en el informe anual El coste de la cesta de la compra, que realiza anualmente la OCU (Organización de Consumidores y Usuarios). El estudio compara en diversos establecimientos el precio de los productos frescos y envasados más habituales que compra la familia media española. En total se han analizado 771 establecimientos de 54 ciudades, en los que se han recogido 87.051 precios de 210 productos en supermercados, hipermercados y tiendas de descuento.
El gasto medio por hogar de la cesta tipo española (incluye los productos de consumo más habituales) es de 4.683,98 euros al año. Si bien, en función del establecimiento o la cadena que el consumidor elija, se puede producir una ahorro medio de 673 euros al año entre el más barato y el más caro. Madrid es la ciudad donde la diferencia es mayor, pues el ahorro puede alcanzar los 1.575 euros anuales (36% del coste total).”
Texto extraído de libertaddigital.com :
“Según un estudio de Adecco, el salario real medio de los trabajadores españoles es, hasta el primer trimestre de 2006, muy similar al que se registró en 1997, es decir, no supera los 1.553 euros brutos mensuales. A estas cifras se suma el aumento del endeudamiento familiar en España. Por Comunidades Autónomas, Madrid es en la que más se cobraba a finales de septiembre, con una media de 1.872 euros. El polo opuesto lo encontramos en Galicia con un sueldo medio de 1.324 euros.”
Dando por certo estos datos, cousa moi discutible,moitos dos meus coñecidos non chegan os 800 euros ó mes; a menor salario maior dificultade pra facer a compra,¿ ou non?, aínda que esta sexa mais barata que no resto de España.Perdón por sairme de tema…
Juan, felicitoche por saber ou copiar tan ben o himno galego.
Saúdos.
Vamos,vamos Titaju, ¿qué hariamos sin ti?. Las discusiones ya no serían lo mismo. Te vuelvo a repetir que para mi eres de mis comentaristas favoritas. Lo peor de esta vida es pasar desapercibido, sin opinión, sin exponer claramente tu forma de pensar y tu no eres de ese grupo.
Como en todos los blogs siempre hay gente que dice o te califica sin tener demasiados argumentos para ello y si aun encima dices lo que piensas sin tapujos te conviertes en punto de mira de mucha gente. El anonimato es ademas un arma de doble filo en esto de las conversaciones virtuales y da lugar a montones de malinterpretaciones.
Se que no va a servir de nada lo que te diga pero creo que nadie en su sano juicio te ve como nazi ni nada por el estilo.
Por cierto el leon me gusta, la camiseta que lleva no.
Un fuerte abrazo Titaju.
Otra de ignorancia total. La camiseta ¿de qué es?
Saludos.
Para Titaju:
Respecto profundamente que votes o PP, sobre todo a este PP, deses grandes demócratas Rajoy, Acebes e Zaplana. Noraboa. Segue así.
Iso si, por favor, cando mostres opinións non insultes. Non é propio dos simpatizantes dese partido o insulto.
Un saúdo.
Para anónimo :
Creo que nadie debería descalificar a las personas, solo se deberían descalificar opiniones.
Me resulta sorprendente que menciones el PP, como demonizándolo, los demonios no existen, lo que te dijeron de pequeña es mentira.
A mi no me gustaría nada que desapareciese el Gallego, pero no me gusta nada la utilización política que a mi entender se está haciendo con él.(No me parece sentato que para una cuadrilla de anti-incendios, lo que mas se le puntúe sea el curso de perfeccionamiento de gallego)
Aínda recordo cando o nacionalimo falaba da autoestrada coma unha navallada no corazón da Galiza, e das modernidades que nos tiñan preparadas.
Como se foi machacando o agro galego a base de topicazos como “cotas de leite non”.
O mellor e mirar hacia diante, os erros do pasado non aseguran que se volvan a repetir,nin tampouco o contrario.
(Tedes que perdoar os erros, son da época de Franco , quen por certo, falaba galego moito mellor que Fraga).
GALEGOESCOLAS XA!, y dejaros de pamplinas… así cuando vayan a estudiar al extrajero Medicina Molecular sacarán matrícula de honor.
muy bueno JJ
a ver: el listo ese de J.J., ¿qué van a sacar la matrícula por estudiar en tu español?. y a ver si dejamos de ser tan ignorantes,joderrr que las galescolas son voluntarias y en toda coruña va a haber sólo una.
¿no se trataba de elegir? o es que jode la posibilidad de que estudiar sólo en español deje de ser el monopolio en esta ciudad.un poco de tolerancia y menos prepotencia.
Titaju si no me equivoco la camiseta que lleva el león (si la amplias lo verás) es la equipación que vestía el Real Madrid hace años. El escudo la delata y yo pues muy madridista la veradad no soy.
Un saludote.
Menos mal que neste foro tamén hai xente como “yo también me troncho”, si señor. Así me gusta. Xa están ben de que avasallen ós galegos e o seu idioma constantemente nesta cidade.
Ollo, que ninguén me interprete mal cando digo nesta cidade refírome, non a xente, senon os governantes, dígase Paquito Vázquez, Mar Barcón, Carmen Marón, Corcobas, Negreiras, Losadas, etc…
Un saudo. Viva o Barrio das Roseiras.
Busca un sòlo insulto en mis frases, y publícalo.
Jamás he insultado a nadie, y muchos de mis mejores amigo son gallego parlantes. Yo no lo soy, ni lo seré.
Y deja de leerme de una vez, que ya te he dicho que no lo valgo.
JJ, desde luego, tienes ganas de que te coman ¿no ves que si no piensas como ellos eres de los malos?
Por cierto, Perri. IGNORANTE es un insulto. Me lo llamaste tú a mí.
Anónimo X: Gracias por la aclaración. Por un momento, me alarmaste. Si es del Real Madrid, bien puesto está (“¡Haaalaaaaa”, es nacionalistaaaaaaa!”)
El comentario ya lo pongo yo, no gastéis tecla.
Saludos.
JU
Titajü: fumemo-la pipa da paz. Pola miña parte pídoche mil perdóns se te ofendín con algún comentario ou expresión.
Igual me ceguei demasiado coa defensa do idioma galego e de Galicia en xeral. Por iso, reiteroche a miñas desculpas se te ofendín y a partir de agora tratarei de medir máis as miñas palabras.
Quizás te xulguei precipitadamente, ademáis tendo en conta que non nos coñecemos e soe pasar que se prexulga inxustamente as persoas que non se coñecen.
Polo tanto a partir de agora, que cada quen fale o idioma que queira e o máis importante e que todos xuntos loitemos porque o noso barrio, que para tí será probablemente Los Rosales, e que para mi probablemente será As Roseiras, da igual (é broma), pois iso que o noso barrio mellore día a día.
Polo tanto a partir de xa, os comentarios que vertamos neste foro que sexan para a mellora do noso barrio e non para “poñernos verdes” os interventintes entre nos.
Un abrazo, de verdade, de corazón. Que a lingüa non sexa motivo de separación, senon de unión.
Perri: El que se enfadó fuiste tú. El que no toleró que no me gustase la imposición del gallego, fuiste tú.
No tengo que fumar ninguna pipa porque jamás he estado enfadada con nadie.
Acepto tus disculpas, como acepto que hables en el idioma que gustes.
Yo seguiré hablando en mi idioma, el castellano. Hablaré gallego cuando quiera (que es más de los que tú has supuesto gratuitamente) y, por supuesto, seguiré votando al partido que mejor se adapte a mis creencias.
Me encanta que defiendas lo tuyo. Así tiene que ser.
Ya te digo. Por mi parte, tan amigos.
Bicos desde “As Roseiras” (esto es en tu honor, pero no lo tomes por costumbre).
Saludos para el resto de los mortales,
JU
yo también me troncho, gracais por lo de listo. Mira, no se si vives en este mundo y eres de este planeta, pero si no sabes, te informas. Vete a la Consellería de Educación e infórmate, p. ej, de POR IMPOSICIÓN, en que lengua se pretnede que se imparta todas las asignaturas. El problema no es hablar gallego ó castellano, ES EL INGLÉS, LISTO. Nuestro nivel de Inglés esta como tu coeficiente intelectual, por los suelos, y te guste ó no, es la primera lengua en el mundo y coincide con la lengua de los paises más desarrollados. Así que, mientras no cambie, ajo, agua y resina. Yo se que quiero para el futuro de mis hijos y si para ello tengo que hacer las maletas, pues ahí te quedas. Date una vuelta por europa (yo he tenido lao oportunidad, ña última en Holanda, donde todo dios habla, al menos 3 idiomas, holandés, Ingles, Aleman; se los enseñan en las escuelas desde parbulitos) y verás, aún hablando el castellano, el nivel de subdesarrollo en el que nos encontramos en España. Allá tu y tu futuro.
JJ: Cuidado con la hipertensión.
Es malíiiiiiisima.
Sobretodo cuando tienes resaca.
Carallo, hijo mío de mi vida, es gallego.
¡Si es que no tenemos remedio! (y estoy incluida en el lote. Mira que nos gusta dicutir).
A lot of kisses for you.
Bicos e apertas.
I need a little nap.
Y una aspirina.
Y una planchadora a domicilio que cobre barato.
Ciao (ésto es italiano. No viene a cuento pero me encanta enredar las cosas)
JU
Esto no creo que sea una guerra Gallego si, Gallego no. Aquí queramos o no tenemos la obligación de conocer,”saber” y entender el idioma Oficial de la Comunidad. Bien distinto es su uso, cada cual puede hablar el idioma que desee, puesto que así esta recogido en la Constitución. A mi lo que me da un poco de pena es que mis hijos no tengan ni idea del mismo, a pesar de que tienen la obligación de conocerlo. Cuando les hablo en Gallego, yo soy castellano hablante, me dicen que no me entienden, que les hable en castellano. Por supuesto que me encantaría que hablasen Inglés como yo lo hablo, Alemán e incluso Chino, pero me parece que como mucho van a dominar sólo una lengua y quizás “malament”, como dicen los catalanes. ¿Quién tiene la culpa? Acaso los niños madrileños, ¿dominan mejor el español o cualquier otro idioma, por el hecho de no tener idioma autonómico? Yo creo que no. La educación en este país, llamemósle como queramos, es lamentable y por muchas LOE, LOGSE y demás leyes que vengan. Yo me temo que no conseguirán cambiar el panorama actual.
Gracias, Titajú, como ya me conozco, ya tengo el tensiómetro de saber vivir a mano, hoy en día es una herramienta indispensable si no quieres quedarte en el camino. por cierto, ya se de un sitio que dan garrafón, no se el resto, pero a mi me partió en dos. Uno que ya va mayor para la troula. Bye, bye, my darlin .
Muy bien expresado, Quique. ojalá mis hijos hable 7 idiomas (Entre ellos el Gallego), entre otras cosas, se entenderán mejor con el mundo en el que viven y tendrán acceso a mucha más información. Pero hay quien quiere seguir encerrado en su mundo sin abrirse al resto de la humanidad sin reconocer ni adaptarse al mundo en el que, nos guste o no, nos ha tocado vivir.
Y digo yo: ¿No sería mucho más bonito hacer, pongo por caso “Esto es amarillo-amarello”, “rojo-vermello”; que es como le enseñaban a mis sobrinas en la guarde, a la imposición de sólo un idioma?
Me sigue pareciendo muy triste que los niños de la ESO llamen Douro al Duero etc. Desde mi punto de vista (y digo mío, no tiene que ser compartido), si les dicen el Duero-Douro (o al revés), les abren el camino. Sino, como vayan a hacer turismo y compren la guía Michelín, no llegan ni de coña…
En fin. lo que tenga que ser, será, pero el derecho al pataleo no me quita nadie.
Saludos.
JU
JJ, por cierto, ¿vas a ser capaz de publicar el nombre del sitio del garrafón? Menudo lío debes de tener en el cerebro, amigo mío.
Kisses for you, my best.
My darling, miña queridiña, Il mio tesoro, mein Liebling, como no, el garrafón es en …. uy!, se me fue la pinza, es que aún me dura!… ah!, ya recuerdo, fue en ….. pero te lo digo en otro idioma: Die grüne Straße. Que pena, lo siento por los que sólo saben gallego y castellano, que se la va hacer. Creo que en septiembre la escuela de idiomas abre matrícula.
GALEGO ESCOLASSS XAAA!
jj. ramirez: que poco conoces este blog.que poco valoras la inteligencia de quien pueda leerte.aquí sabemos que la consellería de educación pretende el 50%. que en esta ciudad sólo habrá una galescola.buen intento, jj.ramirez, pero prueba en otro sitio.aquí te has colado.
y jj.ramirez: en cuanto a imposición, queda tranquilo que las galescolas son totalmente voluntarias. aunque eso ya lo sabías ¿verdad, jj.ramirez?. esto no es pepelandia, jj.ramirez, aquí las mentiras no cuelan.
muy bueno lo de JJ. Ramirez
juju, al 50%, seguro?… si se me ve el plumero, pues miras para el, porque jamás lo he escondido y no lo voy a esconder ahora, faltaría más. Ni no te gusta, no mires, yo no te obligo. Be the water, my friend, ya lo decía Bruce Lee. Ojalá fuera el Ramirez, entre otras cosas, porque tendría más pasta que tú, entre otras cosas.
…. por cierto, como ya he dicho en otras ocasiones: sprechen Sie, wie Sie wünschen. Yo ya lo tengo claro. Hablas de pepelandia, mentiras y coladeras, por favor, refina tu discurso, se mas elegante hombre, tu inteligencia seguro que te lo permite.
juju, jj. ramirez, al 50% seguro. y por mucho que insistas en tu mentira, la gente no es tonta, juju. y más que la elegancia me puede el pudor, jj.ramirez.los mentirosos como tú me dáis vergüenza ajena, juju.cosas de mi inteligencia, jj.ramirez.
Hola, JJ: ¡Ya sé donde dan garrafón.
Y siento decirte que, aquí, en nuestra querida Galicia de las entretelas, hay muuuuuuuchos hijos de emigrantes (yo no, pero es que mi conocimiento de las lenguas viene por otros lados) y muuuuuchos hablan en alemán.
No pierdas cuidado. Está más que demostrado que, escribas lo que escribas, la gente interpretará las cosas como quiera (o pueda, tristemente).
No hay nada más triste que querer desprestigiar a otro por su ideología política. Sobretodo porque, para el ideólogo, es es un auténtico honor.
Es como si para insultar a Zapatero, yo le dijese ¡”del PSOE tenías que ser”! y el buen señor se ofendiera.
Y lo mejor es que seguro que se ofende.
JJ Ramírez en, ante todo, un aunténtico profesional que pone fe y vida en su trabajo.
PPiño Blanco (¿Y por qué me habrá salido escrito así, me pregunto yo?) es un aunténtico sinvergüenza que, para desprestigiar a otros, se dedica al insulto fácil, último refugio de los sin recursos.
Llamarle mentiroso a alguien es algo muy feo, y querer deprestigiarlo por sus ideologías, sean cuales sean, no tiene nombre.
Pero, por lo menos, la gente va dejando la cobardía de los anonimatos y se decanta por un “nick”. Algo es algo.
Me gustaría saber si todos éstos que escriben en el blog, con su alias (y os recuerdo que yo estoy al descubierto, gracias a mis buenos amigos dueños de cierta tienda en este barrio, y que sigo escribiendo con el mismo alias y firmando con mi nombre), son capaces de decir todas esas cosas cara a cara, y no plasmándolo en un ordenador.
si JJ, o yo, o Fernando, o Coquito, o cualquier otro personaje de cualquier blog, tiene una ideología, es asunto suyo.
Y nadie tiene que crucificar a nadie por sus ideologías.
Un saludo.
Titaju, no lo,podías haber dicho mejor. Que quieres que te diga que no sepas, leas, escuches en el día a día, cada uno que piense y saque sus conclusiones hablan de represión? libertades?, ya ves, hay quien sólo sabe utilizar el descalificativo y el meter el miedo en el cuerpo como discurso ,es que no dan para más, que pobreza de espíritu y conciencia. Me gusta vivir en orden, ley y libertad, tres cosas que no abundan, que sencillo, poco pido, ya ves … y soy un mentiroso. En fin, de donde no hay no se puede sacar.
28/4/07 12:41
JJ dijo…
si no sabes, te informas. Vete a la Consellería de Educación e infórmate, p. ej, de POR IMPOSICIÓN, en que lengua se pretnede que se imparta todas las asignaturas.
Infórmanos tú, jj.ramirez. ¿que no puedes? ¿será porque es mentira? esto de quedar con el culo al aire….
Se te ve el PPlumero, hijo: Nos quieren imponer el gallego.
Yo soy un auténtico zote en matemáticas (ya lo sé, y en otras muchas cosas). No creo que impartir clases de éstas en gallego, ayude para nada.
Me parece muy bien que el profesor gallego parlante, dé sus clases en gallego (aunque casi me vuelvo loca en el instituto cuando el profe de inglés escribió en el encerado ” hungry= fame” ¡Mira, a lo mejor vienen de ahí mis problemas mentales!). lo que no me parece tan bien es que, por imposición, el profesor castellano parlante tenga que darlas en gallego.
Los que hablamos castellano pedimos que dejen elegir: Yo, lo que quiera, y tú, lo que quieras.
La inmensa mayoría de los gallego parlantes dicen que sea en gallego. ¿Ves la diferencia?
Eso es imposición.
Así son las cosas.
Saludos,
JU
A ver, Plumero, atorrante, mi cuñado es profesor de instituto, quién mejor que él lo sabrá y las directrices por escrito que recibió en su día desde la Consellería de Educación. Zanjado el tema, yo tengo muy claro como y donde y como van a estudiar mis hijos, Dios mediante. Si para ello, tengo que marcharme de mi tierra, no lo dudes, no seré el primero ni el último, por desgracia, libertario, amante de la pluralidad…. HAZ LO QUE QUIERAS, ES TU FUTURO Y EL DE LOS TUYOS.
Por cierto… tu dialéctica dice mucho de tu “intelegencia”. Te perdiste las clases de Lengua Castellana? se nota que sí. Leete el Quijote, seguro que aprenderás algo.
llevo 12 años como profesor de instituto, mi mujer 9 y ninguno de los 2 hemos visto nunca en ningún instituto carta alguna de la consellería obligándonos a dar todas las asignaturas en gallego.ni nos va ni nos viene esta absurda guerra pero me parece justo hacer este comentario.un saludo a todos.
Mis hijas estudian en un colegio concertado.
Las profesoras de primaria de este colegio sí han recibido estas cartas. No sé el resto de los colegios.
En la Coruña sólo conozco éste, y tampoco he hablado con más padres de otros colegios. Ellas fueron las que me dijeron, entre otras cosas lo de “pallaso”. Insisto que una de ellas, profesora de gallego, es galego parlante.
No tengo ningún interés en inventarme nada, porque ni gano ni pierdo.
Saludos.
Ju
Pues es una pena que habiendo adquirido el blog un pagerank de “5″ en google (ahí es nada!!)haya gente que de su opinión en el blog en gallego.Quede claro que es una opinión personal y, no pretendo molestar a nadie.
Digo esto porque, imagino que al paso que va el blog entrará gente que no entienda el gallego y se perderá la opinión de la gente que escriba en este idioma.
De muestra un botón; el gallego no es tan importante como algunos nos quieren hacer creer; no hace falta que se vaya nadie a trabajar o estudiar fuera. Lo estamos sufriendo en nuestra propia casa.
Como alguien dijo antes por aquí: la verdad está ahí fuera.
Entiendo que haya gente que quiera seguir escribiendo en gallego, pero me parece poco….es un poco…(creo que me expresaré con el refranero castellano):”Que se joda la patrona que hoy no ceno”.
Por no se cuanta vez: Felicidades para los creadores del blog. Vuestro trabajo tiene lo que merece
(“Y lo que te rondaré morena).
Saluditos.
Antes borraría o blog, e sacrificaría todo-lo o éxito que vai tendo, si alguén se vise na obriga de escribir en castelan sin querelo.
Xotengo, que nadie os está pidiendo nada de nada. Es una opinión personal, y que no deja de tener razón aunque no te guste.
Y no lo dice por nada malo. Simplemente, que teniendo esa categoría, y sabiendo que mucha gente de fuera se conecta para buscar información, les será más fácil entender el castellano que el gallego.
Y la razón es que el castellano tiene un uso más generalizado que el gallego; no tiene nada que ver con que sea mejor un idioma que el otro.
Eso es lo que te dice el anónimo, apuntando, como siempre, a que es una opinión personal propia, sin tener que ser compartida.
Y no te sulfures. ¿Cómo te va a obligar nadie a nada en una cosa que es tuya?
y, hablando de tus cosas. ¿Cuál es la opinión de Rancilio al respecto? Tengo entendido que el blog es de los dos, pero puedo, como muchas otras veces (toma prepotencia) estar equivocada.
Saludos,
JU
Por alusiones …
Sólo quiero decir que cada uno se exprese como pueda o quiera, pero que lo haga.
Evidentemente, si alguien quiere expresarse en, digamos, latín, que tenga en cuenta que sus posibles lectores serán mucho más reducidos.
Partiendo de la base de que estamos en Galicia, no me parece tan raro que algunas personas se expresen en gallego.
VIVA LA DIVERSIDAD Y LA TOLERANCIA.
¿entendo que o blog está petado de xente de Murcia que lee comentarios sobre noticias de barrio?
titaju: me gustaría saber a porcentaxe de lectores do blog que non entendan o galego e se conecten para leer comentarios sobre problemas dun barrio coruñés (porque a información xa vai en castelán).
e ó anónimo ese creo que o que realmente resta categoría a un blog é xente tan intolerante e acomplexada coma tí que pensa que un poda escreber en galego por foder.
e gracias por preocuparte tanto polos millones de personas que visitan diariamente este blog e non entenden o galego: estou convencido de que saberán sobrevivir sen os nosos comentarios.
por certo, aburrides un moito xa co tema.
Rosa,no estarás pecando de ingenua.La Asociación (de Hostelería) ya dio el “vistobueno”a los precios y demás.
Hola cuspidiño:
No soy de Murcia, soy castellana vivo aquí desde hace ocho años y, te aseguro que entiendo perfectamente el gallego, pero me cuesta un mundo leerlo. No me siento inferior por ello (nadie es más que nadie) y, te aseguro que mis compañeros de trabajo, gallegos, cuando nos vienen circulares al trabajo y, lo tienen que leer, lo entienden peor que yo. El gallego normativo no es el mismo que se habla en la calle.
El blog puede que no esté lleno de gente de Murcia, pero te aseguro que en el barrio hay mucha gente que no es gallega.
Si tu fervor te hubiera dejado tener paciencia, hubieras visto que escribo claramente que :
-Puede haber gente que no sea del barrio, ni de La Coruña, ni de Galicia, que puede entrar al blog. O piensas que el mundo se acaba en Finisterre?.
-Hago alusión al tema del gallego en los colegios, aunque puede que entre lineas (fallo mio), diciendo que desde tu misma casa puede que alguien no te esté entendiendo (Internet es Universal).
Por supuesto que cada uno puede escribir en lo que quiera. Servidora en castellano y malamente.
Y terminando tu respuesta, no me considero acomplejada ni intolerante(jamás le he pedido a un gallego que me hablara en castellano, aún sin entenderlo, he tenido compañeros estupendos que han tenido la paciencia de traducirme lo que me decían hasta que lo aprendí).
Gracias por perdonarme la vida y, siento restar categoría al blog.
Sólo quería dar mi opinión, creo que el blog se hizo para que los vecinos nos pudieramos expresar, además de otras cosas. No pretendo imponer nada (como a mí me lo imponen)-en mi trabajo,no me puntuan el gallego porque no tengo los cursos pero, papel que llega a mis manos es en gallego.
Xotengo: no pudiste explicar mejor con tus palabras el refrán:”Que se joda la patrona que hoy no ceno”.
Titajú:eres la única que ha entendido lo que he querido decir.
El tiempo dirá si este blog va a parar en la lectura de los vecinos de Los Rosales o no va a traspasar Galicia.
A los demás, por favor, no leais mi comentario anterior pensando que quiero atacar a nadie.
Saluditos.
Es dificil saber que parte tiene razón en este tema. De lo unico que estoy seguro es que es terriblemente enriquecedor tratarlo. Ahora bien yo me hago una pregunta. ¿Le iría mejor a Galicia y a los gallegos si en un caso hipotetico optara por no ser una comunidad bilingüe y hablar sólo en castellano?¿le iría mejor si siempre que se diera una opinión se expresara en castellano (sea aqui, en un jornal o en la tv) para que fuera entendida por mayor número de personas? Yo personalmente creo que no. ¿Es Cataluña una región más atrasada que Galicia?¿lo es el Pais Vasco?¿lo son incluso más que otras regiones de España?. Creo que siendo realistas son de las regiones más avanzadas de España y referencia en muchos casos por su alto nivel de vida y desarrollo en general. Existen incluso paises como la Republica de Irlanda que manteniendo una segunda lengua como es el gaelico (que no lo entiende ni Dios) han experimentado un tremendo subidón en los últimos años. Yo creo que en el marco en que se desarolla la política de nuestro pais se ha demostrado que hay que ser un poco mosca cojonera con el gobierno central, darles un poco la vara para conseguir cosas.¿Con que regiones se han bajado los pantalones tanto PP como PSOE cuando han gobernado?.
Yo apuesto por apoyar la defensa de nuetras costumbres y conseguir mejoras para nuestra tierra. Creo eso si, que el gallego como lengua oficial necesita una buena dosis de seriedad,que su normalización no sea un continúo ir y venir de v´s , b´s, y.s y ll´s. En definitiva es posible que este equivocado pero yo creo que hoy por hoy en España quen non chora non mama y creo que Galicia siempre adopta una postura muy conformista en este aspecto.
Galicia chorniquea, leva demasiado tempo chorniqueando e coido que o que lle fai falta e berrar e berrar ben forte.
Un saludo y a disfrutar del 1ºde Mayo.
Ya, Anónimo, pero lo he repetido mil veces: La gente sabe leer, pero no entiende lo que está escrito.
Tranquila, ni eres intolerante, ni has insultado a nadie.
Si quieres, te hago un hueco en el patíbulo de los incomprendidos. nos lapidarán porque hemos dicho lo que ellos creen que hemos dicho, jamás por nuestras palabras.
Ni te imaginas cómo sé cómo te sientes.
Un fuerte abrazo de tu desconocida compañera de tribulaciones:
JU
Cuspidiño: No sé de qué porcentaje hablas, ni me interesa. Pero te recomiendo que vuelvas a leer todo lo que hemos escrito.
Escribe en gallego, en chino, en latín y en todas las lenguas que quieras. Nosotros respetamos tus ideas. Respeta tú las nuestras.
Saludos para tí, si desde tu altar de incomprensión los quieres, sino, te digo como le dije a mucha gente: Ignórame, y todos tan contentos.
JU
es