<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: La terca realidad: Los jóvenes pasan del gallego</title>
	<atom:link href="http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html</link>
	<description>Información, noticias guías y curiosidades del Barrio</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 22:06:47 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: maruxa</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-58938</link>
		<dc:creator>maruxa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 20:57:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-58938</guid>
		<description>Por certo, 

teño un sobriño de tres anos que falaba galego ata que entrou na escola, agora só fala castelán. Por favor, que alguén se digne a darme o enderezo de unha de esas escolas onde se pon en práctica a imposición do galego para inscribilo!!!!
Panda de hipócritas.
É ó fenómeno ese que ten tan claro o que significa ser galego: que se o telón dos grelos, que se a centola.... unha de dúas.... se eso é o que é para vostede ser galego... ou é madrileño veraneante en sanjenjo, ou de Lacoru. Galiza por sorte é moito máis. E bastante máis profundo. 
A reducción que acaba de facer vostede do concepto galego é tan simplista como decir que ser andaluz é bailar flamenco, comer pecaíto frito, beber fino y mansanilla, eah! e amar ós touros.
Teña un pouco de vergoña.... e non presuma do que descoñece.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por certo, </p>
<p>teño un sobriño de tres anos que falaba galego ata que entrou na escola, agora só fala castelán. Por favor, que alguén se digne a darme o enderezo de unha de esas escolas onde se pon en práctica a imposición do galego para inscribilo!!!!<br />
Panda de hipócritas.<br />
É ó fenómeno ese que ten tan claro o que significa ser galego: que se o telón dos grelos, que se a centola&#8230;. unha de dúas&#8230;. se eso é o que é para vostede ser galego&#8230; ou é madrileño veraneante en sanjenjo, ou de Lacoru. Galiza por sorte é moito máis. E bastante máis profundo.<br />
A reducción que acaba de facer vostede do concepto galego é tan simplista como decir que ser andaluz é bailar flamenco, comer pecaíto frito, beber fino y mansanilla, eah! e amar ós touros.<br />
Teña un pouco de vergoña&#8230;. e non presuma do que descoñece.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: maruxa</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-58937</link>
		<dc:creator>maruxa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 20:44:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-58937</guid>
		<description>Eu non son da Coruña, e lendo todos estes comentarios, flipo.
So demostrades unha cousa a gran maioría: medo.
E só inspirades outra: pena.
Pechándovos ás vosas raíces, pechádesvos ó mundo. Para coñecer mundo, primeiro hai que coñecer quen somos, de onde vímos, e cara onde queremos ir. 
Señoriño, mande ás súas fillas ós Estates, a London, a Paris, a Tokio, a Sudáfrica, onde vostede queira.... príveas de coñecer o galego, príveas da posibilidade de escoller elas (non vostede) e estará mutilándoas, estará impedindo que coñezan unha parte importante do que son. Os galegos levamos siglos emigrando e triunfando sen coñecer idiomas,  non lles peche ningunha porta, nin a da súa casa, Galiza, que é o que vostede esta facendo. Vainas convertir nunhas desarraigadas coma vostede. Case, se pode, cando vaian pa Suecia, vaia con elas, non sexa que de tanto ensinalas a renegar de sí mesmas, tamén reneguen do seu pai.
Por certo, eu falo galego, e inglés, e castelán, e francés e alemán. E sóbrame traballo e onde traballar. Aquí, en Suecia e na lúa. E polo visto, pouco aproveita o que lle ensinan na escola de idiomas: o amor polas línguas non o asimila nada ben.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu non son da Coruña, e lendo todos estes comentarios, flipo.<br />
So demostrades unha cousa a gran maioría: medo.<br />
E só inspirades outra: pena.<br />
Pechándovos ás vosas raíces, pechádesvos ó mundo. Para coñecer mundo, primeiro hai que coñecer quen somos, de onde vímos, e cara onde queremos ir.<br />
Señoriño, mande ás súas fillas ós Estates, a London, a Paris, a Tokio, a Sudáfrica, onde vostede queira&#8230;. príveas de coñecer o galego, príveas da posibilidade de escoller elas (non vostede) e estará mutilándoas, estará impedindo que coñezan unha parte importante do que son. Os galegos levamos siglos emigrando e triunfando sen coñecer idiomas,  non lles peche ningunha porta, nin a da súa casa, Galiza, que é o que vostede esta facendo. Vainas convertir nunhas desarraigadas coma vostede. Case, se pode, cando vaian pa Suecia, vaia con elas, non sexa que de tanto ensinalas a renegar de sí mesmas, tamén reneguen do seu pai.<br />
Por certo, eu falo galego, e inglés, e castelán, e francés e alemán. E sóbrame traballo e onde traballar. Aquí, en Suecia e na lúa. E polo visto, pouco aproveita o que lle ensinan na escola de idiomas: o amor polas línguas non o asimila nada ben.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: NATALIA</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-44020</link>
		<dc:creator>NATALIA</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 12:06:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-44020</guid>
		<description>Acabo de coñecer esta páxina é pareceume moi interesante, sobre todo porque me gusta que haxa un espazo aberto ao diálogo sobre este tipo de cuestións máis alá dos foros polílicos. Son &quot;bilingue&quot; e cando digo &quot;bilingue&quot; digo &quot;bilingue&quot;, non &quot;diglósica&quot;, adícome ao ensino impartindo clases de lingua galega e castelá, aprendín na casa o galego dos meus avós, dos meus maiores e o normativo nas aulas da escola e da facultade, ese galego, un e outro, que os políticos que tanto defenden a &quot;nosa lingua&quot; bastardean nos medios de comunicación, e nas conferencias sobre o ensino, ese que nin eles saben falar porque cando remata a conferencia volven ás súas casas falando o castelán, ese que obrigan a aprender cos &quot;CELGAS&quot; que eles nunca se viron obrigados a cursar.
Y ahora paso a mi otra lengua que es el castellano, como he mencionado (soy bilingue, no diglósica) para terminar con mi exposición. Creo en la libertad, en la libertad para educar a nuestros hijos en la lengua que consideremos, en la libertad de elelir, y, haciendo alusión a mensajes anteriores, en la libertad de sentirse gallegos hablando el idioma que sea, porque entonces los gallegos lusistas... qué son? Portugueses?. A todos aquellos que se preocupan en serio por el hecho de que el gallego pueda desaparecer, más alla de utilizar esto como un arma política les diré que seguiré hablando el idioma que me venga en gana y que cuanto más me impongan una cosa, menos la acataré eso si, garantizo que mis hijos aprenderán a hablar gallego, el gallego que ha hablado a lo largo de los años toda su familia independientemente de si dan matemáticas en gallego, en castellano o en chino mandarín.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acabo de coñecer esta páxina é pareceume moi interesante, sobre todo porque me gusta que haxa un espazo aberto ao diálogo sobre este tipo de cuestións máis alá dos foros polílicos. Son &#8220;bilingue&#8221; e cando digo &#8220;bilingue&#8221; digo &#8220;bilingue&#8221;, non &#8220;diglósica&#8221;, adícome ao ensino impartindo clases de lingua galega e castelá, aprendín na casa o galego dos meus avós, dos meus maiores e o normativo nas aulas da escola e da facultade, ese galego, un e outro, que os políticos que tanto defenden a &#8220;nosa lingua&#8221; bastardean nos medios de comunicación, e nas conferencias sobre o ensino, ese que nin eles saben falar porque cando remata a conferencia volven ás súas casas falando o castelán, ese que obrigan a aprender cos &#8220;CELGAS&#8221; que eles nunca se viron obrigados a cursar.<br />
Y ahora paso a mi otra lengua que es el castellano, como he mencionado (soy bilingue, no diglósica) para terminar con mi exposición. Creo en la libertad, en la libertad para educar a nuestros hijos en la lengua que consideremos, en la libertad de elelir, y, haciendo alusión a mensajes anteriores, en la libertad de sentirse gallegos hablando el idioma que sea, porque entonces los gallegos lusistas&#8230; qué son? Portugueses?. A todos aquellos que se preocupan en serio por el hecho de que el gallego pueda desaparecer, más alla de utilizar esto como un arma política les diré que seguiré hablando el idioma que me venga en gana y que cuanto más me impongan una cosa, menos la acataré eso si, garantizo que mis hijos aprenderán a hablar gallego, el gallego que ha hablado a lo largo de los años toda su familia independientemente de si dan matemáticas en gallego, en castellano o en chino mandarín.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-38103</link>
		<dc:creator>Miguel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 15:17:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-38103</guid>
		<description>Vaia panda... POR SUPOSTO que un galego ten que saber galego e debería falalo... Pero que chorrada é esa de que non se é menos galego por non saber falar galego? Entón tampouco se é menos español por só saber falar Uzbeko ¿non? Vaia panda de demagogos... E por outra banda, estou farto de ler mentiras... O galego fálase moito máis que o catalan e o basco en porcentaxe da poboación ¿Que os xovenes non falan galego? Eu teño 21 anos, e falo galego, eu vou a Ourense, Santiago e Lugo e todo o mundo fala galego. Os únicos que pensan deste xeito son os burgesiños de Vigo e Coruña, e o digo por que vivo en Vigo e a verdade o xeito de pensar dalgunhas persoas, avergóñame.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vaia panda&#8230; POR SUPOSTO que un galego ten que saber galego e debería falalo&#8230; Pero que chorrada é esa de que non se é menos galego por non saber falar galego? Entón tampouco se é menos español por só saber falar Uzbeko ¿non? Vaia panda de demagogos&#8230; E por outra banda, estou farto de ler mentiras&#8230; O galego fálase moito máis que o catalan e o basco en porcentaxe da poboación ¿Que os xovenes non falan galego? Eu teño 21 anos, e falo galego, eu vou a Ourense, Santiago e Lugo e todo o mundo fala galego. Os únicos que pensan deste xeito son os burgesiños de Vigo e Coruña, e o digo por que vivo en Vigo e a verdade o xeito de pensar dalgunhas persoas, avergóñame.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: éche o que hai</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34698</link>
		<dc:creator>éche o que hai</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 22:05:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34698</guid>
		<description>Pero cantos anos tedes?
Porque senon me equivoco, hai ben anos que en Galicia está lexislado dedicarlle un tanto por cen do horario lectivo ao idioma galego.
Simplemente aumentaron esa porcentaxe ao 50%. Iso non implica que os vosos fillos non vaian ter as mesmas horas de clase de lingua castelá, inglés ou francés, senon que materias como matemáticas ou medio serán impartidas en galego.
Pero non vos dades conta de que os contidos son os mesmos??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pero cantos anos tedes?<br />
Porque senon me equivoco, hai ben anos que en Galicia está lexislado dedicarlle un tanto por cen do horario lectivo ao idioma galego.<br />
Simplemente aumentaron esa porcentaxe ao 50%. Iso non implica que os vosos fillos non vaian ter as mesmas horas de clase de lingua castelá, inglés ou francés, senon que materias como matemáticas ou medio serán impartidas en galego.<br />
Pero non vos dades conta de que os contidos son os mesmos??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Titajú</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34694</link>
		<dc:creator>Titajú</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 21:29:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34694</guid>
		<description>Claro que no. Aquí nadie ha dicho que el gallego sea una porquería que debería caer en el olvido. Yo dejé de respetar el idioma gallego cuando se lo impusieron a mis hijas en el cole.
 Antes lo hablaba, lo leía y lo escribía.
 Ahora no me da la santa gana. Y yo no podría haber vivido en USA sin haber empollado previamente el inglés, pero eso sólo me pasa a mí, que soy como los perros verdes, raritos y en vías de extinción.
 Mi próxima meta es apuntarme al italiano en la escuela de idiomas, y si siguen como eran cuando estudié inglés, me van a hacer empollar de lo lindo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Claro que no. Aquí nadie ha dicho que el gallego sea una porquería que debería caer en el olvido. Yo dejé de respetar el idioma gallego cuando se lo impusieron a mis hijas en el cole.<br />
 Antes lo hablaba, lo leía y lo escribía.<br />
 Ahora no me da la santa gana. Y yo no podría haber vivido en USA sin haber empollado previamente el inglés, pero eso sólo me pasa a mí, que soy como los perros verdes, raritos y en vías de extinción.<br />
 Mi próxima meta es apuntarme al italiano en la escuela de idiomas, y si siguen como eran cuando estudié inglés, me van a hacer empollar de lo lindo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Oscarcio</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34691</link>
		<dc:creator>Oscarcio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 20:22:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34691</guid>
		<description>Hijos no tengo para educarlos, no entiendo xq hay q entrar tanto en lo personal! En ningún momento escribi el como debería usted (&quot;Titajú&quot;) educar a sus hijos! Dios me libre!

Y quien le dice a usted que a mi no me gusta  Venecia o Paris más que Betazos? Discutamos sobre lo escrito en los comentarios principales y no entremos tanto en lo personal que es de muy mal gusto!

Un consejo, los idiomas no se empollan si verdaderamente se quieren dominar, se USAN y se respetan, ninguno es más que otro (castellano vs. gallego, por ejemplo)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hijos no tengo para educarlos, no entiendo xq hay q entrar tanto en lo personal! En ningún momento escribi el como debería usted (&#8220;Titajú&#8221;) educar a sus hijos! Dios me libre!</p>
<p>Y quien le dice a usted que a mi no me gusta  Venecia o Paris más que Betazos? Discutamos sobre lo escrito en los comentarios principales y no entremos tanto en lo personal que es de muy mal gusto!</p>
<p>Un consejo, los idiomas no se empollan si verdaderamente se quieren dominar, se USAN y se respetan, ninguno es más que otro (castellano vs. gallego, por ejemplo)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Titajú</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34648</link>
		<dc:creator>Titajú</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 13:43:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34648</guid>
		<description>Oscarcio; educa a tus hijos como te dé la gana. Cuanto más los cierres, más camino libre tendrán las mías.
 Mi hermana no estudió gallego en su vida y ahora lo habla por el simple roce de algunos amigos, pero el francés, el alemán y el inglés lo tuvo que empollar, así como las normas de ortografía del castellano.
 Cómo se educan mis hijas, de eso ya me ocupo yo.
 Y les va muy bien. No tienen problema en entender el inglés, y ya chapurrean algo de italiano con siete y cinco años. ¿Qué es lo que hablan los tuyos? 
 Y por cierto, prefieren mil veces París o Venecia que Betanzos y Lugo. Cosas que pasan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oscarcio; educa a tus hijos como te dé la gana. Cuanto más los cierres, más camino libre tendrán las mías.<br />
 Mi hermana no estudió gallego en su vida y ahora lo habla por el simple roce de algunos amigos, pero el francés, el alemán y el inglés lo tuvo que empollar, así como las normas de ortografía del castellano.<br />
 Cómo se educan mis hijas, de eso ya me ocupo yo.<br />
 Y les va muy bien. No tienen problema en entender el inglés, y ya chapurrean algo de italiano con siete y cinco años. ¿Qué es lo que hablan los tuyos?<br />
 Y por cierto, prefieren mil veces París o Venecia que Betanzos y Lugo. Cosas que pasan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Oscarcio</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34561</link>
		<dc:creator>Oscarcio</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 10:05:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34561</guid>
		<description>Vivo a camiño entre Compostela e Coruña e como moi acertadamente sinala éche o que hai : &quot;E si, esto pasa na Coruña, non en Santiago nin en Lugo, senon na Coruña&quot;  En Santiago podemes ir a calquera comercio que ou falanche directamente en galego  (sempre que pensen que es galego, xq ante todo son respetuosos) ou podeslles ti falar no idioma que queiras, que non vanche mirar raro. Fai a proba na Coruña haber que pasa? 

Non son nin nacionalista, nin independentista, nin odio o castelan (dado que é a miña lingua nai) pero creo firmemente na frase de Kant: &quot;Sapere aude&quot; (Atrevete a saber)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vivo a camiño entre Compostela e Coruña e como moi acertadamente sinala éche o que hai : &#8220;E si, esto pasa na Coruña, non en Santiago nin en Lugo, senon na Coruña&#8221;  En Santiago podemes ir a calquera comercio que ou falanche directamente en galego  (sempre que pensen que es galego, xq ante todo son respetuosos) ou podeslles ti falar no idioma que queiras, que non vanche mirar raro. Fai a proba na Coruña haber que pasa? </p>
<p>Non son nin nacionalista, nin independentista, nin odio o castelan (dado que é a miña lingua nai) pero creo firmemente na frase de Kant: &#8220;Sapere aude&#8221; (Atrevete a saber)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Matapollos</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34510</link>
		<dc:creator>Matapollos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 20:59:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34510</guid>
		<description>Hola, VAZQUEZ. Te cuento: lo que se habla por estos pueblos de la Sierra de Gata es, como sus habitantes le llaman, la &quot;fala&quot;o &quot;a nosa fala&quot;. No es exactamente portugués y no se sabe muy bien su origen.

Es un fenómeno lingüístico muy curioso ya que estos pueblos, al estar muy aislados, conservaron su lengua diferente. Como ocurrió con la comunidad sefardí pero por motivos distintos.

Algunos dicen que procede de las tropas gallegas que fueron enviadas allí y, en vez de defender la frontera, se integraron con los pobladores (lque es lo mejor que podían hacer) y surgió la mezcla de gallego, portugués y  de sabe Dios  qué.

Son cosas bonitas que pasan a lo largo de la historia... para que luego lleguen los políticos y lo escarallen todo.

Por cierto, ¿ya se sabe a quién pertenece Olivenza? ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, VAZQUEZ. Te cuento: lo que se habla por estos pueblos de la Sierra de Gata es, como sus habitantes le llaman, la &#8220;fala&#8221;o &#8220;a nosa fala&#8221;. No es exactamente portugués y no se sabe muy bien su origen.</p>
<p>Es un fenómeno lingüístico muy curioso ya que estos pueblos, al estar muy aislados, conservaron su lengua diferente. Como ocurrió con la comunidad sefardí pero por motivos distintos.</p>
<p>Algunos dicen que procede de las tropas gallegas que fueron enviadas allí y, en vez de defender la frontera, se integraron con los pobladores (lque es lo mejor que podían hacer) y surgió la mezcla de gallego, portugués y  de sabe Dios  qué.</p>
<p>Son cosas bonitas que pasan a lo largo de la historia&#8230; para que luego lleguen los políticos y lo escarallen todo.</p>
<p>Por cierto, ¿ya se sabe a quién pertenece Olivenza? <img src='http://www.barriodelosrosales.es/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: un sufridor</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34506</link>
		<dc:creator>un sufridor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 20:36:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34506</guid>
		<description>bahhhh, e para que carallo queres falar galego, se despois non serve para nada. Un exemplo, eu son de Melide e resulta que chego a La Coruña falando galego e non me entende nin Dios. Resulta que co goberno dos fachas fixen todolos cursos de galego habidos e por haber, e agora veñen os roxos e me din que non valen para nada. E teñen razon os condenados porque no goberno da Xunta non fala galego nin Cristo. A tomar por culo , a Xunta, o Galego o Castelán .... isto é toda unha comedia de Chaplin. Se non tivera estudos seguro , seguro que sería politico para facer todo o contrario do que eles predican. Moita sorte incrédulos. Unha aperta .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bahhhh, e para que carallo queres falar galego, se despois non serve para nada. Un exemplo, eu son de Melide e resulta que chego a La Coruña falando galego e non me entende nin Dios. Resulta que co goberno dos fachas fixen todolos cursos de galego habidos e por haber, e agora veñen os roxos e me din que non valen para nada. E teñen razon os condenados porque no goberno da Xunta non fala galego nin Cristo. A tomar por culo , a Xunta, o Galego o Castelán &#8230;. isto é toda unha comedia de Chaplin. Se non tivera estudos seguro , seguro que sería politico para facer todo o contrario do que eles predican. Moita sorte incrédulos. Unha aperta .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: VAZQUEZ</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34490</link>
		<dc:creator>VAZQUEZ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 17:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34490</guid>
		<description>Yo creo que lo que hablan en estos pueblos extremeños es portugues, están muy cerca de la frontera. Pasa lo mismo con Olivenza, solo que en este se explica al haber pertenecido a la Corona de Portugal hasta 1801.
Me hizo ilusión la primera vez que llegué a ese pueblo, despues de semanas de oir hablar &quot;castúo&quot;, oir &quot;casi gallego&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo creo que lo que hablan en estos pueblos extremeños es portugues, están muy cerca de la frontera. Pasa lo mismo con Olivenza, solo que en este se explica al haber pertenecido a la Corona de Portugal hasta 1801.<br />
Me hizo ilusión la primera vez que llegué a ese pueblo, despues de semanas de oir hablar &#8220;castúo&#8221;, oir &#8220;casi gallego&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Matapollos</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34487</link>
		<dc:creator>Matapollos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 16:57:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34487</guid>
		<description>vecina (del  comentario 25), gracias por el enlace. Acabo de enviar tres firmas, con las fotocopias de los D.N.I.

Al leer el manifiesto me llama la atención la diversidad ideológica de los intelectuales que lo firman: desde Vargas LLosa hasta Savater, pasando por Albert Boadella.

Aparte de firmar por el bien de mis hijos, como tú aconsejas, también firmo por el bien de las lenguas, tanto del Gallego como del Castellano. 
Es una pena que, al politizar las cuestiones lingúísticas, lo único que consigan es cargarse las dos lenguas.
Te lo digo yo, que he estudiado gallego, catalán, portugués y latín, aunque algunas de éstas no sirven para nada pero son preciosas.
Sencillo ¿no?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>vecina (del  comentario 25), gracias por el enlace. Acabo de enviar tres firmas, con las fotocopias de los D.N.I.</p>
<p>Al leer el manifiesto me llama la atención la diversidad ideológica de los intelectuales que lo firman: desde Vargas LLosa hasta Savater, pasando por Albert Boadella.</p>
<p>Aparte de firmar por el bien de mis hijos, como tú aconsejas, también firmo por el bien de las lenguas, tanto del Gallego como del Castellano.<br />
Es una pena que, al politizar las cuestiones lingúísticas, lo único que consigan es cargarse las dos lenguas.<br />
Te lo digo yo, que he estudiado gallego, catalán, portugués y latín, aunque algunas de éstas no sirven para nada pero son preciosas.<br />
Sencillo ¿no?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fede</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34484</link>
		<dc:creator>Fede</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 16:22:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34484</guid>
		<description>¡¡¡Estas habilidades contorsionistas me sorprenden!!!!

Desde el &lt;em&gt;Cirque du Soleil&lt;/em&gt; no veía una capacidad de elongar nuestros cuerpos y plegarlos sobre el coxis para vernos, una y otra vez, nuestro agujero del culo.

Ahora que mis hijos entran en el &quot;samsara&quot; escolar estoy preocupado, como todos, por la forma en que afronten los retos de un nuevo idioma. Y que no les quede más remedio que aprenderse variantes de paralelepípedo en galego, cuando en casa lo único que oyen es en castellano vulgaris.

Pero hasta ahí los problemas.

O es que a muchos de vosotros, castellanofalantes como yo, ¿no os sentaron cátedra miles de veces en el instituto, colegio y universidad en galego? ¿Y qué? ¿¿Realmente fue tan grave?? ¿Os afecto al habla... o al sentido de la orientación? 

Convengamos algunas cosas: 

1) No parece un idioma muy complejo para introducir a nadie.

2) Dos idiomas a priori &quot;enriquecen&quot; más que uno, aunque sea minoritario.
Por experiencia vital estudie holandés...
Plantemiento: el holandés lo hablan cuatro gatos. Conclusión: no tiene mucho futuro en Europa ergo se puede eliminar.

3) Este conflicto tan onanista sólo se lo plantean las ciudades de Galicia porque lo que es el campo... no tiene tiempo para moñadas. Da igual castelan, castrapo, o portuges pero al cole se va.

4) Dejemos de hablar en términos linguísticos de si &quot;cosmopolita o paleto&quot;...
El propio plantemiento en si es cateto, para glamouroso tenemos el roberdiniro del vaticano, Paco &lt;strong&gt;no-hablo-en-gallego-ni-muerto-pero-tengo-un-retintin-lacóngreliano-que-tiro-pa-tras &lt;/strong&gt;Vazquez.

Otra cosa es el problema de las libertades, de las imposiciones, de la política de todo-a-cien, o de que vivan miles de escritores de baratillo que no se comerían nunca un colín en español  por subvenciones de la Xunta a la prosodia Galaica.

Esa, como diría Michael ENDE es otra historia.. más compleja y con más aristas, que debería tener un análisis menos burdo. 

Lo se, seguramente si en vez de galego, fuera un cirílico cualquiera o el propio euskera realmente estaría afrontándolo con más beligerancia, pero no es así... entonces estimo que no deberiamos perder la perspectiva.

Pero, como casi siempre, supongo que estoy hablando contra un frontón... o una pared de pelota vasca... ;-)

ECOOOOOOO... ....Un poquito de por favor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡¡¡Estas habilidades contorsionistas me sorprenden!!!!</p>
<p>Desde el <em>Cirque du Soleil</em> no veía una capacidad de elongar nuestros cuerpos y plegarlos sobre el coxis para vernos, una y otra vez, nuestro agujero del culo.</p>
<p>Ahora que mis hijos entran en el &#8220;samsara&#8221; escolar estoy preocupado, como todos, por la forma en que afronten los retos de un nuevo idioma. Y que no les quede más remedio que aprenderse variantes de paralelepípedo en galego, cuando en casa lo único que oyen es en castellano vulgaris.</p>
<p>Pero hasta ahí los problemas.</p>
<p>O es que a muchos de vosotros, castellanofalantes como yo, ¿no os sentaron cátedra miles de veces en el instituto, colegio y universidad en galego? ¿Y qué? ¿¿Realmente fue tan grave?? ¿Os afecto al habla&#8230; o al sentido de la orientación? </p>
<p>Convengamos algunas cosas: </p>
<p>1) No parece un idioma muy complejo para introducir a nadie.</p>
<p>2) Dos idiomas a priori &#8220;enriquecen&#8221; más que uno, aunque sea minoritario.<br />
Por experiencia vital estudie holandés&#8230;<br />
Plantemiento: el holandés lo hablan cuatro gatos. Conclusión: no tiene mucho futuro en Europa ergo se puede eliminar.</p>
<p>3) Este conflicto tan onanista sólo se lo plantean las ciudades de Galicia porque lo que es el campo&#8230; no tiene tiempo para moñadas. Da igual castelan, castrapo, o portuges pero al cole se va.</p>
<p>4) Dejemos de hablar en términos linguísticos de si &#8220;cosmopolita o paleto&#8221;&#8230;<br />
El propio plantemiento en si es cateto, para glamouroso tenemos el roberdiniro del vaticano, Paco <strong>no-hablo-en-gallego-ni-muerto-pero-tengo-un-retintin-lacóngreliano-que-tiro-pa-tras </strong>Vazquez.</p>
<p>Otra cosa es el problema de las libertades, de las imposiciones, de la política de todo-a-cien, o de que vivan miles de escritores de baratillo que no se comerían nunca un colín en español  por subvenciones de la Xunta a la prosodia Galaica.</p>
<p>Esa, como diría Michael ENDE es otra historia.. más compleja y con más aristas, que debería tener un análisis menos burdo. </p>
<p>Lo se, seguramente si en vez de galego, fuera un cirílico cualquiera o el propio euskera realmente estaría afrontándolo con más beligerancia, pero no es así&#8230; entonces estimo que no deberiamos perder la perspectiva.</p>
<p>Pero, como casi siempre, supongo que estoy hablando contra un frontón&#8230; o una pared de pelota vasca&#8230; <img src='http://www.barriodelosrosales.es/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>ECOOOOOOO&#8230; &#8230;.Un poquito de por favor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: observante</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34483</link>
		<dc:creator>observante</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 16:19:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34483</guid>
		<description>os tempos non cambian. Seguimos cos mesmos prexuízos. É que non imos abrir un pouquiño os miolos?. Eu falo castelán e galego. Tanto me ten. Fago o que podo co inglés e co francés. Ogallá soupese catalán, euskera, croata, a lingua de signos, bable... Todo o que supoña coñecemento nunca sobra. É enriquecedor. Mellor me poderei comunicar cos demais. Non entendo como a xente pode discutir por esto.
E, por suposto, se non aprendes o galego en Galicia, onde o queredes facer?
Preguntádelle aos cativos que problema teñen co galego. Non sentirán máis impostas as matemáticas ou a física?. A que si?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>os tempos non cambian. Seguimos cos mesmos prexuízos. É que non imos abrir un pouquiño os miolos?. Eu falo castelán e galego. Tanto me ten. Fago o que podo co inglés e co francés. Ogallá soupese catalán, euskera, croata, a lingua de signos, bable&#8230; Todo o que supoña coñecemento nunca sobra. É enriquecedor. Mellor me poderei comunicar cos demais. Non entendo como a xente pode discutir por esto.<br />
E, por suposto, se non aprendes o galego en Galicia, onde o queredes facer?<br />
Preguntádelle aos cativos que problema teñen co galego. Non sentirán máis impostas as matemáticas ou a física?. A que si?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ana</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34481</link>
		<dc:creator>ana</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 13:20:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34481</guid>
		<description>&quot;Pero no os olvidéis de que la culpa de esto no es de ellos. Son los partidos del psoe y el pp los que les aprueban sus leyes. Recordarlo&quot;

totalmente de acuerdo, aquí el único político coherente en materia lingüística ha sido Francisco Vázquez</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Pero no os olvidéis de que la culpa de esto no es de ellos. Son los partidos del psoe y el pp los que les aprueban sus leyes. Recordarlo&#8221;</p>
<p>totalmente de acuerdo, aquí el único político coherente en materia lingüística ha sido Francisco Vázquez</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ana</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34480</link>
		<dc:creator>ana</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 13:19:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34480</guid>
		<description>&quot;Outro comentario un pouco desafortunado (o meu xuizo) é o de xvII: “E tamen da administración, das oposicions …..” Pois claro que debe de ser así, imaxinate un mestre nun pobo de Galicia onde a maioría dos nenos falan mellor o galego que o castelán , é que a caso eses rapaces non teñen dereito a ser aprendidos na lingua que dominan mellor para asimilar así mellor os conceptos é ser o día de mañan moz@s de proveito?&quot;
Te voy a hacer una pregunta, Oscarcio: ¿acaso mis hijos no tienen derecho a aprender en la lengua que dominan mejor para asimilar así mejor los conceptos y ser el día de mañana personass de provecho? Teniendo en cuenta tu comentario anterior, me contestarás que sí. Pues la lengua que dominan mejor, su lengua materna, es el castellano, como también lo es la del 80%  como mínimo de los niños de esta ciudad</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Outro comentario un pouco desafortunado (o meu xuizo) é o de xvII: “E tamen da administración, das oposicions …..” Pois claro que debe de ser así, imaxinate un mestre nun pobo de Galicia onde a maioría dos nenos falan mellor o galego que o castelán , é que a caso eses rapaces non teñen dereito a ser aprendidos na lingua que dominan mellor para asimilar así mellor os conceptos é ser o día de mañan moz@s de proveito?&#8221;<br />
Te voy a hacer una pregunta, Oscarcio: ¿acaso mis hijos no tienen derecho a aprender en la lengua que dominan mejor para asimilar así mejor los conceptos y ser el día de mañana personass de provecho? Teniendo en cuenta tu comentario anterior, me contestarás que sí. Pues la lengua que dominan mejor, su lengua materna, es el castellano, como también lo es la del 80%  como mínimo de los niños de esta ciudad</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: éche o que hai</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34475</link>
		<dc:creator>éche o que hai</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 12:04:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34475</guid>
		<description>Noni, pódoche asegurar que falo galego con moito orgullo, do contrario non o estaría defendendo aquí, peor a realidade é esta. Proba a ir a un comercio falando galego con seseo e gheada e verás como te atenden...volve outro día falando castelán...
E si, esto pasa na Coruña, non en Santiago nin en Lugo, senon na Coruña.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Noni, pódoche asegurar que falo galego con moito orgullo, do contrario non o estaría defendendo aquí, peor a realidade é esta. Proba a ir a un comercio falando galego con seseo e gheada e verás como te atenden&#8230;volve outro día falando castelán&#8230;<br />
E si, esto pasa na Coruña, non en Santiago nin en Lugo, senon na Coruña.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Opinion</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34474</link>
		<dc:creator>Opinion</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 11:28:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34474</guid>
		<description>Yo veo este interesante debate desde &quot;la grada&quot;.  No soy gallega pero lo llevo en la sangre.  Pero como ya me ha pasado desde que vine a vivir aquí: &quot;tú que eres de fuera no tienes derecho a opinar&quot;.. pues como que esa rabieta de que llamen a los gallegos paletos creo que se la ganan a pulso.  Yo SIEMPRE defendí a los gallegos, JAMÁS pensé que eran paletos, NUNCA identifiqué la lengua gallega con algo malo; pero imaginad la cara de ji.... que se me quedó cuando tuve que aguantar todo tipo de improperios al decir que las lenguas se defienden fomentando la cultura y no imponiéndolas.  Así que llegué a la conclusión (aunque me afecte porque tengo hijos nacidos aquí) verlo desde la grada.  Pero sí puedo opinar que me parece algo, digamos POCO PRODUCTIVO: el pensar que una lengua favorece el conocimiento de otra.  Enriquece Sr. Oscarcio (como el avecrem) pero no a base de meterla a la fuerza.   Puedo aportar mi experiencia y diré que el Gallego me parece muy apasionante pero no lleva a ninguna parte, así que personas como Titajú saben muy bien lo que les conviene a sus hijos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo veo este interesante debate desde &#8220;la grada&#8221;.  No soy gallega pero lo llevo en la sangre.  Pero como ya me ha pasado desde que vine a vivir aquí: &#8220;tú que eres de fuera no tienes derecho a opinar&#8221;.. pues como que esa rabieta de que llamen a los gallegos paletos creo que se la ganan a pulso.  Yo SIEMPRE defendí a los gallegos, JAMÁS pensé que eran paletos, NUNCA identifiqué la lengua gallega con algo malo; pero imaginad la cara de ji&#8230;. que se me quedó cuando tuve que aguantar todo tipo de improperios al decir que las lenguas se defienden fomentando la cultura y no imponiéndolas.  Así que llegué a la conclusión (aunque me afecte porque tengo hijos nacidos aquí) verlo desde la grada.  Pero sí puedo opinar que me parece algo, digamos POCO PRODUCTIVO: el pensar que una lengua favorece el conocimiento de otra.  Enriquece Sr. Oscarcio (como el avecrem) pero no a base de meterla a la fuerza.   Puedo aportar mi experiencia y diré que el Gallego me parece muy apasionante pero no lleva a ninguna parte, así que personas como Titajú saben muy bien lo que les conviene a sus hijos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: jf-sebástian</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34469</link>
		<dc:creator>jf-sebástian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 09:53:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34469</guid>
		<description>Palabras de Oscarcio:
...&quot;, é que a caso eses rapaces non teñen dereito a ser aprendidos na lingua que dominan mellor para asimilar así mellor os conceptos é ser o día de mañan moz@s de proveito?&quot;...
¡Pues claro que si!, y al igual que a los niños galegoparlantes les acontece ese derecho, también les acontece a los que no lo son. Los problemas no vienen de que cada uno hable o se eduque en el idioma materno que tenga, sino de que a los castellano hablantes no se les reconoce ese derecho, al igual que a los otros.
Y bueno, nunca había visto a los que de verdad mandan y ordenan en esta y otras regiones autonómicas de España. Los datos les dan lo mismo. Se hable mucho o se hable poco, las estadísticas siempre les van a llevar al mismo sitio. Que hay que seguir con lo mismo, y si se puede pues ir a mas. A mas imposición, a mas diferenciación, a mas copia de lo peor de otras regiones, etc.
Pero no os olvidéis de que la culpa de esto no es de ellos. Son los partidos del psoe y el pp los que les aprueban sus leyes. Recordarlo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Palabras de Oscarcio:<br />
&#8230;&#8221;, é que a caso eses rapaces non teñen dereito a ser aprendidos na lingua que dominan mellor para asimilar así mellor os conceptos é ser o día de mañan moz@s de proveito?&#8221;&#8230;<br />
¡Pues claro que si!, y al igual que a los niños galegoparlantes les acontece ese derecho, también les acontece a los que no lo son. Los problemas no vienen de que cada uno hable o se eduque en el idioma materno que tenga, sino de que a los castellano hablantes no se les reconoce ese derecho, al igual que a los otros.<br />
Y bueno, nunca había visto a los que de verdad mandan y ordenan en esta y otras regiones autonómicas de España. Los datos les dan lo mismo. Se hable mucho o se hable poco, las estadísticas siempre les van a llevar al mismo sitio. Que hay que seguir con lo mismo, y si se puede pues ir a mas. A mas imposición, a mas diferenciación, a mas copia de lo peor de otras regiones, etc.<br />
Pero no os olvidéis de que la culpa de esto no es de ellos. Son los partidos del psoe y el pp los que les aprueban sus leyes. Recordarlo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Oscarcio</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34467</link>
		<dc:creator>Oscarcio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 09:15:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34467</guid>
		<description>Hai comentarios que ofenden, hai comentarios que me fan rir ata non parar... falar non ten cancela, e polo que parece, escribir comentarios as veces bastante desafortunados tampouco. A miña lingua materna é o castelan xro adoito a falar en galego todos os días do ano, comentarios como os de Titaju: &quot;Quiero que mis hijas vuelen, que conozcan mundo, y que puedan elegir y competir por un buen puesto de trabajo, ya sea en Suecia, en Alemania, en USA o en España&quot; danme a risa :) Non é o galego unha boa lingua para aprender outros idioma? Moitos linguistas afirman que cantos mais idiomas sabe unha persoa maior facilidade terá para aprender outros, poreiche tan so un exemplos que acabanseme de ocorrer. Ex.: o sonido &quot;Sch&quot; do alemán é moi similar o &quot;X&quot; do galego, este son non o ten o castelan nin outros idiomas; o galego serve para entender mellor o portugues; etc.

Outro comentario un pouco desafortunado (o meu xuizo) é o de xvII: &quot;E tamen da administración, das oposicions …..&quot; Pois claro que debe de ser así, imaxinate un mestre nun pobo de Galicia onde a maioría dos nenos falan mellor o galego que o castelán , é que a caso eses rapaces non teñen dereito a ser aprendidos na lingua que dominan mellor para asimilar así mellor os conceptos é ser o día de mañan moz@s de proveito?

As lingua deberían sempre de unir e non dividirnos, pero unha lingua que non se fala, é unha lingua morta!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hai comentarios que ofenden, hai comentarios que me fan rir ata non parar&#8230; falar non ten cancela, e polo que parece, escribir comentarios as veces bastante desafortunados tampouco. A miña lingua materna é o castelan xro adoito a falar en galego todos os días do ano, comentarios como os de Titaju: &#8220;Quiero que mis hijas vuelen, que conozcan mundo, y que puedan elegir y competir por un buen puesto de trabajo, ya sea en Suecia, en Alemania, en USA o en España&#8221; danme a risa <img src='http://www.barriodelosrosales.es/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Non é o galego unha boa lingua para aprender outros idioma? Moitos linguistas afirman que cantos mais idiomas sabe unha persoa maior facilidade terá para aprender outros, poreiche tan so un exemplos que acabanseme de ocorrer. Ex.: o sonido &#8220;Sch&#8221; do alemán é moi similar o &#8220;X&#8221; do galego, este son non o ten o castelan nin outros idiomas; o galego serve para entender mellor o portugues; etc.</p>
<p>Outro comentario un pouco desafortunado (o meu xuizo) é o de xvII: &#8220;E tamen da administración, das oposicions …..&#8221; Pois claro que debe de ser así, imaxinate un mestre nun pobo de Galicia onde a maioría dos nenos falan mellor o galego que o castelán , é que a caso eses rapaces non teñen dereito a ser aprendidos na lingua que dominan mellor para asimilar así mellor os conceptos é ser o día de mañan moz@s de proveito?</p>
<p>As lingua deberían sempre de unir e non dividirnos, pero unha lingua que non se fala, é unha lingua morta!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: vecina</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34465</link>
		<dc:creator>vecina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 08:40:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34465</guid>
		<description>La página para firmar el manifiesto es:
http://elmundo.es/elmundo/2008/06/22/espana/1214165304.html#formulario


FIRMAR POR EL BIEN DE VUESTROS HIJOS</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La página para firmar el manifiesto es:<br />
<a href="http://elmundo.es/elmundo/2008/06/22/espana/1214165304.html#formulario" rel="nofollow">http://elmundo.es/elmundo/2008/06/22/espana/1214165304.html#formulario</a></p>
<p>FIRMAR POR EL BIEN DE VUESTROS HIJOS</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Qué significa ser gallego &#8212; Planeta Santiago</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34452</link>
		<dc:creator>Qué significa ser gallego &#8212; Planeta Santiago</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 02:22:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34452</guid>
		<description>[...] Huella Digital» llego a un post que ilustra perfectamente y en pocas palabras esta cuestión, «La terca realidad», pero lo más destacable es el comentario nº 2 que firma Miguel, que es quien ha encontrado esas [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Huella Digital» llego a un post que ilustra perfectamente y en pocas palabras esta cuestión, «La terca realidad», pero lo más destacable es el comentario nº 2 que firma Miguel, que es quien ha encontrado esas [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jam</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34451</link>
		<dc:creator>Jam</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 00:18:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34451</guid>
		<description>Cómo me pone el comentario nº 2, de Miguel. Es que tengo un subidón que estoy flipando. Gracias, Miguel, gracias por ponerle las palabras justas a un sentimiento tan difícil de describir y a una polémica que podría terminar así.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cómo me pone el comentario nº 2, de Miguel. Es que tengo un subidón que estoy flipando. Gracias, Miguel, gracias por ponerle las palabras justas a un sentimiento tan difícil de describir y a una polémica que podría terminar así.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: noni</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34450</link>
		<dc:creator>noni</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 23:38:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34450</guid>
		<description>Brais, eche o que hai: lendo con calma os vosos comentarios, parece que sodes os únicos acomplexados por falar en galego!!!  ¿que vos miran mal? ¿que nesta cidade qué?    en fin...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brais, eche o que hai: lendo con calma os vosos comentarios, parece que sodes os únicos acomplexados por falar en galego!!!  ¿que vos miran mal? ¿que nesta cidade qué?    en fin&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: brais</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34446</link>
		<dc:creator>brais</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 23:13:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34446</guid>
		<description>Os galegos temos a sorte de ter unha lingua propia máis non se debe tratar de impoñer ós falantes. Cada un está no seu dereito a falar na lingua oficial na que máis cómodo se sinta.
   Dame moita rabia cando a xente me mira por falar galego na miña terra pero tamén me amola cando sucede o mesmo por falar castelán. A mín se unha persoa non me entende en galego cambio enseguida ó castelán, inglés ou francés tentando facilitarlle ó meu interlocutor a comunicación. É unha simple cuestión de educación.
   E non me gusta ver ós nacionalistas españois tildándote de paleto por falar galego así como non me gusta ver ós nacionalistas galegos chamando á xente facha por falar castelán. Tódolos galegos deberíamos ter perfecto dominio de ámbalas dúas linguas. Non podemos pedir respeto cando nós non o damos.
   O camiño non é a imposición. A cultura a fai o pobo, non os políticos nen as mesas lingüísticas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Os galegos temos a sorte de ter unha lingua propia máis non se debe tratar de impoñer ós falantes. Cada un está no seu dereito a falar na lingua oficial na que máis cómodo se sinta.<br />
   Dame moita rabia cando a xente me mira por falar galego na miña terra pero tamén me amola cando sucede o mesmo por falar castelán. A mín se unha persoa non me entende en galego cambio enseguida ó castelán, inglés ou francés tentando facilitarlle ó meu interlocutor a comunicación. É unha simple cuestión de educación.<br />
   E non me gusta ver ós nacionalistas españois tildándote de paleto por falar galego así como non me gusta ver ós nacionalistas galegos chamando á xente facha por falar castelán. Tódolos galegos deberíamos ter perfecto dominio de ámbalas dúas linguas. Non podemos pedir respeto cando nós non o damos.<br />
   O camiño non é a imposición. A cultura a fai o pobo, non os políticos nen as mesas lingüísticas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Matapollos</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34445</link>
		<dc:creator>Matapollos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 22:28:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34445</guid>
		<description>De acuerdo, no habría problema con las lenguas si se tratasen con más respeto.
 Lo malo es que ni los críos ni los padres, hoy por hoy, pueden elegir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De acuerdo, no habría problema con las lenguas si se tratasen con más respeto.<br />
 Lo malo es que ni los críos ni los padres, hoy por hoy, pueden elegir.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: éche o que hai</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34443</link>
		<dc:creator>éche o que hai</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 22:18:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34443</guid>
		<description>Eu tamén me dedico ao ensino e falo galego dende a nenez, imaxinade o que me custa falar castelán na aula cando a normativa así o dicta. Pero se teño que facelo fágoo, e non me caen os aneis por iso.

De calquera maneira, en ningún momento dixen que estivese de acordo coa imposición do galego. 
Repito, cada un que se exprese na lingua que queira pero respectando aos demais.

Unha anotación, non escoitei a ningún neno queixarse polo uso galego na escola, eles acéptano e absórveno, só aos pais...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu tamén me dedico ao ensino e falo galego dende a nenez, imaxinade o que me custa falar castelán na aula cando a normativa así o dicta. Pero se teño que facelo fágoo, e non me caen os aneis por iso.</p>
<p>De calquera maneira, en ningún momento dixen que estivese de acordo coa imposición do galego.<br />
Repito, cada un que se exprese na lingua que queira pero respectando aos demais.</p>
<p>Unha anotación, non escoitei a ningún neno queixarse polo uso galego na escola, eles acéptano e absórveno, só aos pais&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Xoteño</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34442</link>
		<dc:creator>Xoteño</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 22:16:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34442</guid>
		<description>Mola la idea del lorito, pero para ponerlo en el despacho de la Longueira esa.

(Perdona Fede).

Me encantaría saber qué repetiría ese loro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mola la idea del lorito, pero para ponerlo en el despacho de la Longueira esa.</p>
<p>(Perdona Fede).</p>
<p>Me encantaría saber qué repetiría ese loro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Matapollos</title>
		<link>http://www.barriodelosrosales.es/2008/07/la-terca-realidad-los-jovenes-pasan-del-gallego.html/comment-page-1#comment-34441</link>
		<dc:creator>Matapollos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 22:11:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barriodelosrosales.es/?p=4029#comment-34441</guid>
		<description>El miedo lleva a la mentira.
En vez de hacer tanta encuesta, lo que tendrían que hacer era meter un lorito verde en cada aula y en el despacho del jefe. 
A ver que en que idioma habla el lorito...
Sé de muchos galegofalantesfóradacasa que tienen hijos cuya lengua materna es el castellano. ¡ Qué cosas pasan !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El miedo lleva a la mentira.<br />
En vez de hacer tanta encuesta, lo que tendrían que hacer era meter un lorito verde en cada aula y en el despacho del jefe.<br />
A ver que en que idioma habla el lorito&#8230;<br />
Sé de muchos galegofalantesfóradacasa que tienen hijos cuya lengua materna es el castellano. ¡ Qué cosas pasan !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
