Estaba claro que Feijóo no cumpliría: No habrá educación en castellano en Galicia
Escrito por Xoteño en colegiosEl País:
“La reforma del decreto del gallego en la enseñanza que prometió el presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, comienza a tomar forma. El borrador del texto que la Consellería de Educación empezará a negociar con el resto de fuerzas parlamentarias a partir de septiembre incluirá la propuesta de impartir el 50% de las materias troncales en gallego y la otra mitad, en castellano”.
El Gantes, a su rollo. Ahora que se dedica a organizar los campamentos de verano de los Centros Cívicos de A Coruña, parece que no se centra en lo que se tiene que centrar: en representar a la mayoría de los padres:
“Según la Federación de Padres de Alumnos de Centros Públicos de Galicia (Confapa), que se reunió con el conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, el miércoles pasado, la encuesta sólo busca que las familias digan “cómo ven la educación en Galicia”. “El conselleiro nos dijo que será una consulta generalista, nunca se habló de lengua”, explica el presidente de la Federación, Virgilio Gantes, quien censura la encuesta “si se utiliza para segregar a los alumnos en función del idioma”.
Lo que a estas alturas resulta evidente, es que Feijóo ha engañado a muchos padres para ganar las elecciones. Ahora, de lo dicho, nada. Pronto tendremos que decir como nuestro amigo el bloguero analógico, “que se la pique un pollo al PP”.
Artículo completo en “El Pais“
Si te interesó este artículo, deberías leer estos:
- ¡Bacharelato concertado XA!
- Proceso de admisión de alumnos en centros de educación infantil y primaria sostenidos con fondos públicos, curso 2010-2011
- Esta legislatura se pondrá en marcha el centro infantil de Los Rosales y antes, el decreto del gallego
- Padres del colegio Emilia Pardo Bazán no quieren quedarse sin sus “aulas exclusivas en gallego” ¿Por qué entonces no “aulas exclusivas en castellano”? Esto no hay quien lo entienda.
- El Emilia Pardo Bazán podrá mantener sus “aulas de gallego”








Entradas (RSS)
Pues a votarle otra vez en cuatro años, a ver si en segunda ronda cumple!
Despois de ler esta entrada do blog, especialmente no seu último parágrafo, simplemente me gustaría lembralles as condicións de participación que vostedes redactan para os visitantes:
“Los comentarios han de ceñirse a las propuestas temáticas de cada artículo y no se permiten aquellos que resulten ofensivos, insultantes, de escasa educación o consideración con el resto de los usuarios, ataques personales, los que no tengan relación con el tema o el debate abierto, publicidad, spam y, en definitiva, todos los que no contribuyan a hacer de este blog lo que pretende: un espacio de opinión, reflexión, comunicación y debate sosegado, libre y amable.”
E despois disto, pedirlles que as apliquen tamén aos seus propios escritos.
Tampouco estaría de máis para que cada quen saiba a que aterse, se este é un blog dun barrio como outros que hai neste e noutras cidades, ou é un blog dun partido político centrado nun barrio.
Saúdos dunha veciña.
Pois eu non creo que teñamos a sorte de que haxa unha educación en Galicia en pé de IGUALDADE!!!!!
Non se lles esqueza aos pais que hai que garantir o coñecemento total das dúas linguas e iso non se cumpre relegando unha das dúas. A min paréceme normal que en Galicia NON haxa unha educación exclusiva en castelán. Como se pretende que os rapaces coñezan as dúas linguas, con “tres clases semanales de gallego?”.
Están as cousas como para que monten unha educación exclusiva en castelán cando na UE lle están tirando das orellas á Xunta porque non se cumpren os mínimos esixibles para un coñecemento eficaz en galego. É moi curioso demonizar un decreto que nunca se cumpriu.
Por outro lado está demostrado que os rapaces que controlan as dúas linguas teñen máis facilidades para a aprendizaxe de máis linguas, e que os nenos galegos, vascos e cataláns, ¡¡¡¡oh, curiosidade!!!! resulta que teñen mellor nivel de lingua castelá. Pero isto non o deben saber os pais e nais porque senón quererían un modelo ao 50%.
O que non poderán dicir é que con 50% en galego e 50% en castelán haxa imposición de nada, cunha educación en castelán a imposición sería evidente, do castelán claro está.
En fin, esperemos a ver como transcorre este tema no que parece que ninguén está a gusto.
Saúdos cordiais
Non séi de onde sacas estes datos que estar a dar aquí, Roxegar. As túas estadísticas non me cadran nadiña. E che direi unha cousiña mais. A min, o que non me parece normal, é que nun país, a xente non pioda estudiar no seu idioma. E para min, o meu idioma, é o español, posto que nacín e vivo en España. E quixera que fose eu quen decidera en que lingua van a estudiar os meus fillos, non ti. Ti goberna na túa casa, que a miña xa a goberno eu. ( Se me deixas, claro)
Eva, tan só é una frase jocosa, non me digas que non ten graza a expresión “Que se la pique un pollo” que tan axeitadamente aplicou no seu momento o noso amigo Alonso.
En todo caso, Eva ou Roxegar, isto non é un tema de opinións personáis segundo qué é o mellor, si unha cousa ou outra, isto é simplemente un tema de respectar o programa electoral que puxestes de cenoria ós páis que queren unha educación en galego, pra ganarmos as eleccións e agora estase a ver que a cenoria está tan apodrecida coma tóda a froita políticia galega.
Para empezar, la fuente que cita el artículo no me merece credibilidad.
En segundo lugar, falsea (como todo lo que viene de donde viene)
En tercer lugar, si lo deroga xq lo deroga, si no lo deroga xq miente, argumentos que se caen por su propio peso. Así que alguien que pretende no ser inquisidor y no IMPONER como así han hecho los “salientes” es un incumplidor?????????? ay que j…..!!!!!!!!! Al pan pan y al vino vino Sres.
Mis hijos participaron en (y participan) en infantil, en la clase en gallego del EPB y estoy encantado. En casa hablamos español pero ellos conocen el gallego – en su nivel – y yo no le veo problema por ninguna parte, sino todo lo contrario. El único problema es que al pasar a primaria hay profesores que no cumplen la normativa establecida a tal efecto, montándole a los niños un batiburrillo de cuidado anteponinedo sus ideas personales a la normativa que indica su trabajo. Al final los perjudicados, los niños.
Quien a estas alturas confíe en un político, que se lo haga mirar o que se la pique un pollo.
Eu non vexo o problema en que se ensine en galego, é máis me parece unha boa idea que enriquece.
Tampouco vexo normal que alguén defina o seu voto por este tema… Hai temas moito mais relevantes á hora de decidir o voto
Yo siempre he defendido la enseñanza en castellano,en mi época,estudiaba en castellano y había una asignatura que era gallego que se veía literatura,sintaxis…algo similar a francés o inglés y lo considero mas que suficiente.De todos modos los prejuicios los tenemos los padres no los niños,los míos no se montan ningún taco con el gallego(pese a no usarlo mas allá de las aulas)el taco me lo monto yo.Ese es el problema que reflejamos nuestras carencias en nuestros hijos cuando no las tienen realmente y se defienden perfectamente en ambos idiomas,cosa que nosotros no
Pues siguiendo la tónica habitual de que cada uno diga lo que le viene en gana, yo estaría encantado de que las clases, incluso a partir de preescolar, se dieran en inglés y español. Aunque oigo mucho decir eso de que el saber no ocupa lugar, lo que dudo, sí es cierto que ocupa tiempo. Y siendo nuestra vida limitada, sería bueno dedicar el poco con el que contamos a aprender cosas útiles. Y entre ellas, los idiomas más usados en el mundo en el que vivimos (quizá el chino alguna vez). A ver si tenemos suerte y dentro de unos años solo existe un idioma en el planeta, lo que a buen seguro mejoraría el entendimiento entre las personas.
De Feijoo comentar que es la primera de una larga lista de decepciones, supongo. Los que le votaron deberían recordarle para que lo hicieron.
Pues yo pienso que Feijoo se metió en un jardín del que ahora no sabe como salir. No puede ser que con los tiempos que corren prometa que cada uno se va a escolarizar en el idioma que quiera porque eso sería tener dos itinerarios y de golpe y porrazo duplicar el gasto en enseñanza. Si tenemos 20 alumnos y 10 quieren gallego y otros 10 castellano pues ala… dos aulas. Y si uno sólo quiere castellano o gallego lo apartamos de sus compañeros.
Lo más razonable es lo que están proponiendo ahora que no dista mucho de lo aprobado en tiempos de Fraga y que el bipartito lo único que hizo es intentar escorarlo hacia el lado del gallego. Existe un único itinerario pero el idioma se reparte a partes iguales entre castellano y gallego.
Yo hablo normalmente en castellano y no hace mucho le conté a mi crio un cuento en gallego y me preguntó si el idioma en el que lo estaba contando era el inglés. La verdad me dio un poco de verguenza que tuviera tal desconocimiento del gallego, buena parte por mi culpa, pero también es algo que el colegio les debería enseñar.
Eso si, entiendo que el que ha votado a Feijoo pensando que iba a hacer un itinerario exclusivo de castellano en las escuelas ahora se sienta decepcionado.
Lo que sería razonable, entiendo yo, es que se siguiera la regla del mínimo común múltiplo, es decir, que el idioma en el que se escolarice en españa, sea el común a todos los españoles. Y el otro, como optativa. O eso, o dentro de unos años acabaremos consiguiendo que en Ferrolterra se escolarice en conachés, en Marineda los colegios hablen Koruño y en Laxe acaben adoptando el Portozano como oficial. Dispersar esfuerzos y dineros en el sistema público es un error.
Eso sí, los nenes no tienen puta idea de quien era platón, kant les suena a cantizano, la ilíada debe ser eso de los ilillos de plastelina y el péndulo de foucault viene a ser como las tetas que le pendulan a la foca del 3º. Esto es lo que saben nuestros nenes.
Estamos creando una generación de imbéciles, paletos, lerdos e iletrados; eso sí, en perfecto gallego 4.5 (versión bipartito). Y lo alucinante es que nos sentimos orgullosos de ello en base a no se sabe muy bien cual sentimiento paleto-patriótico.
Cierto, el patriotismo es el último refugio de los canallas. (Dr. Samuel Johnson)
Pues yo opino que Feijó está cumpliendo con su agenda de ruta. Ni color con los “salientes” que como bien todos tenemos en común denominador : lo escoraban todo hacia un lado (los extremos nunca fueron buenos). Que el tema es dificil? sin duda. Pero me parece mucho más inteligente ir sondeando y con cautela (como lo está haciendo) que llegar, como hicieron los “otros”: a golpe de decreto Ley… mmmm qué me recuerda eso…..
Yo ya dije en más de una ocasión: hay que pensar en las criaturas y lo que les conviene. Sí señor no viene mal la clase de gallego (es enriquecedor, yo estoy a favor) pero de ahí a que todo se estudie en gallego, dejando a un lado el inglés, alemán o incluso el chino… no es prosperar sino todo lo contrario.
VAya por delante que no trato de herir la sensibilidad de nadie (lo digo por tí: aquél que me dijo que se sentía ofendido por mis palabras por no ser orihunda: qué sabrás….. quizá tenga más de galicia que tú por mis venas….) en fin, que todas mis reflexiones no van sino tras una mejora y sobrevaloración de esta maravillosa GAlicia (a mi modo de ver “injustamente” aislada, desprestigiada y minusvalorada desde hace años…).
Como no quiero entrar en polémicas porque no tengo tiempo ni ganas, voy a exponer mi postura desde un punto de vista puramente lingüístico y aquí lo dejo:
Para empezar, debemos distinguir la situación de bilingïísmo , de la de diglosia.
El bilingüismo supone el uso indistinto de dos lenguas dentro de un mismo territorio, otorgándose la misma categoría a ambas, por lo tanto supone la capacidad de sus habitantes de utilizarla indistintamente.
La diglosia supone la convivencia de dos lenguas dentro de un mismo territorio, pero una de ellas alcanza más prestigio que la otra, quedandose esta última relegada al ámbito familiar o al folclore popular.
Los primeros que han engañado a la población con su nombre han sido “Galicia Bilingüe”, puesto que no pueden abanderar el bilingïsmo y proponer la diglosia. Que se hagan llamar “Galicia Diglosica” y que defiendan con ese nombre su postura.
Pero se fueron de listos pensando que iba a colar lo del Bilingïsmo,¡ pues ha colado ! y lo que propone la xunta es precisamente eso¨, una Galicia Bilingüe donde todos los gallegos podamos hablar indistintamente dos lenguas: Castellano y Gallego.
Yo, que no soy muy de política pero si muy de cultura, creo que el asunto se está llevando a cabo con absoluta exquisitez, con total racionalidad, y con equidad, que es lo principal.
Señores y señoras de “Galicia Bilingüe”, parafraseando a mi admirado Miguel – “tengan cuidado con lo que desean porque a veces se cumple”.
Yo, como imbecil, paleta, lerda e iletrada, estoy criando a dos niños imbeciles , lerdos, paletos e iletrados, que hablan gallego y castellano indistintamente, lo leen indistintamente, y ya empiezan a hablar ingles más que decentemente, lo increible es que me siento muy orgullosa de ello en base a no se que instinto, si paleto o si patriotico. Lo cierto es que me da igual.
Muy bien, Pepa!
Totalmente de acuerdo con tu mensaje.
Con el tema este del gallego-castellano en las escuelas creo que este blog hay mucho radical, o eso parece leyendo los comentarios. Realmente no veo el problema en que si tenemos dos lenguas oficiales, las dos se enseñen por igual en el colegio. Los chavales no se arman ningun lio, como dice alguien en otro comentario, de verdad no entiendo el “miedo” que le tiene alguna gente a este tema.
Una pena. Pero tú sabrás cuales son tus prioridades a la hora de enseñar a tus hijos. Yo sigo pensando que, en gallego, castellano o griego, lo importante es que lean La ResPublica, o El Banquete, o la Ilíada. Y si se ponen cachondos con los viajes de Odiseo, haré cabriolas mientras aplaudo con las orejas
También es importante que lean Viaje a la Alcarria y todavía más que sepan porqué La Colmena y Pabellón de Reposo le dieron el nobel a Cela (Galician Despite Them, like RobRoy’s thomb says).
Todavía más importante es que lean el Decamerón, Fausto, la Metamorfosis….. tanto si es en gallego, como en japonés. Casco (funda-mental) que no se corten ni dejen en el olvido a Rinconete y Cortadillo ni el resto de ejemplares cortas. El Quijote se lo van a comer quieran o no. Eso sí, dispongo de una excelente edición en 10 tomos ilustrada a color en formato cómic.
Y en tiempos de asueto, que disfruten como disfruté yo con Los 5, con Dumas, con el Tigre de Malasia, con Agatha Christie. Y con Mortadelo y Filemón (jamás les dejaré mi ejemplar firmado por Ibáñez, mi tessssssoro). Y que no se olviden del maestro Rivas (Manuel) y sus vacas.
Porque si la cultureta que les vamos a enseñar es el puñetero laberinto TangenAtico, o el infumable teatrillo de los vellos que namóranse….. vamos laidos. La Cultura en mayúsculas no pertenece a una patria o a un idioma, es universal y pertenece al género humano.
Cuando la cultura tiene que llevar la etiqueta de “gallega” para que exista, no es cultura, es carne de subvención.
Como siempre, es solo mi opinión. Pero como es la mía, vá y me gusta.
También de acuerdo contigo, Muabdib!
Tuve la misma experiencia que tú con mi peque y reconozco que también fue un poco de vegüenza lo que sentí, porque algo no había hecho bien. Aunque no hubiese clase de gallego en E.G.B y luego apareciese una sola asignatura, cuandoi eramos pequeños, en nuestro entorno, la plaza, el mercado, la calle había más gallego. Ahora, un niño en una ciudad como A Coruña, es muy fácil que no escuche nada de gallego en su entorno, y lo considere un idioma extranjero.
Por cierto, y aprovechando que conozco GB, sus orígenes y a algunos de los que en ello están…. lo que estos ciudadanos que pagan impuestos en galicia pretenden, es que, si tenemos dos idiomas, se usen los dos. Es decir, que puedas ir a la xunta y la documentación que tengas que presentar te la den en gallego por una cara y castellano por otra. Que los nombres de las ciudades estén en los dos idiomas. Que las señales de las carreteras, idem. Que puedas cursar enseñanza en gallego y castellano y no solo gallego. Que haya dos lenguas para que cada uno use la que desea.
Un detalle (que no viene al caso). Galicia Bilingüe es de las pocas organizaciones dedicadas a esto de la lengua, que tiene su web y comunicación en dos lenguas. Otros, sentados tras una mesa, no son tan “harmónicos” bilingüísticamente falando.
Creo que hay necesidades más importantes que gastar en duplicar todo.
Si. Hay una necesidad vital: Educar a nuestros hijos sin trabas innecesarias, como la del idioma. Eso si que es importante.
Bueno. Eso y el número de salidas hdmi que tenga la televisión que vas a comprar.
Para el que dice que no hay problema para los niños de que estudien gallego-castellano a la vez, le diré que los “follones” a que se hace referencia y que EFECTIVAMENTE SE PRODUCEN son debidos a la estricta lingüística y ortografía en palabras exactamente iguales en castellano o gallego pero diferenciadas por B y V. Dado que las asignaturas “cuentan” para aprobar el curso, me parece absolutamente injusto someter a esta criba, lo que viene a provocar un desinterés por una y por otra incluso…
Creo que la clave de todo está en la LIBERTAD. Si ésta se abre camino, habrá incluso más interés por “aprender” cada vez mejor. Está claro que cada uno irá por lo que le interese más… pero es que en eso consiste el juego: en la Libertad y NO en la IMPOSICIÓN.
Personalmente, si me encuentro con la Asociación: Galicia-Diglósica (por muy correcto que sea) no identificaré tanto su fondo y llegará a todos como si su nombre es Galicia-Bilingüe… en este caso, para mí, el nombre es lo de menos.
Cuando salgo a la calle oigo de todo pero creo que de toda la vida en Coruña siempre oí más el castellano que el gallego (casualidad? no sé); pero no sé qué preocupación me va a ocasionar el que lo oiga más o menos en la calle….. creí que hablabamos por convicción y no por apariencia…………………………………
A min o que me está empezando a gustar de Feijóo é que non lles gusta nin aos da Mesa pola Imposición, nin aos de Galicia Monolingüe.
O que non pode ser é que teñamos un sistema escolar á carta, segundo os criterios persoais de cada pai ou nai. Uns en castelán, outros en galego, pronto os inmigrantes a demandar aulas en marroquí, chinés, ou swahili. E xa postos, porque non uns matemáticas, outros latín, uns a teoría da evolución, e outros o deseño intelixente, ou eu non quero que o meu fillo teña que ler a Nietzsche, e eu non quero que o meu teña que ler a San Agustín….
Opinión, la LIBERTAD como tal no existe. Existe una Libertad rodeada de normas y eso es lo que hay. Cada cuatro años se tiene oportunidad de cambiarla, nada más.
Xoteño, para mi la necesidad vital es que mi hijo pequeño tiene vez en el especialista a finales de Septiembre, desde Mayo a Septiembre, la pelea del gallego – español me importa un “guevo”.
Y si, tienes razón el número de HDMI importa mucho más. Un beso
Ahí está el problema Carlos… ahí…..y no te pone los pelos de punta?
Lo de los HDMI, sin duda
Opinión, yo creo que la política está muy alejada del día a día y para mi carece de mucho interés. Si me jode una normativa, como te dije procuro demostrar mi descontento en las siguientes elecciones. Luego veo los resultados y veo que hay mucha gente contenta con lo que hay, y que no opina como yo, así que procuro no perder el tiempo y llevar mi vida lo mejor que puedo para los míos y para mi.
ERROR, Carlos, ERROR, Carlos, ERORR.
Carlos says: “cada cuatro años se tiene la oportunidad de cambiarla”.
Y el polígrafo says: “Y una mi$rd4″
Carlos is nominated.
Simplemente expuxen a miña opinión sen ánimo de querer gobernar en ningún sitio.
Para Sebastián dicirche que a túa lingua será o español ou a que ti queiras, pero as linguas oficiais de Galicia son dúas e os teus fillos teñen que aprender as dúas aínda que ti non queiras, porque o seu dereito de aprender galego e español está por enriba do teu como pai a decidir.
E creo, ademais, que non hai maior democracia que a igualdade e neste caso un sistema ao 50% non impón ningunha das dúas linguas sobre a outra, pero repito, é a miña opinión (por outro lado tan respectable como a túa).
Tamén estou de acordo con Monom, os prexuízos témolos os maiores, non os nenos.
Por último, para Xoteño: Roxegar e Eva non somos a mesma persoa, que se escriba desde un mesmo lugar non implica que sexa a mesma persoa. Dirixo un blog, e como comprenderás sería ridículo que intentase esconderme con nomes falsos.
Saúdos cordiais
Democracia= Igualdad= Imposición?????? Eso como se come
Roxegar, en ningún momento penséi que erades a misma persoa. Sinto que che parecera que insinuaba iso, ben sei dende onde escrebes e ben sei cal e o teu blog, do que xá che felicitéi.
Dixen o mismo parágrafo para os dous, porque o que quería decir era para os dous, xa que esta mañanciña erades, xunto a J.F. os que tiñades opinado.
De novo pídoche desculpas polo mal entendido.
Pepa, tu mensaje es ejemplar, no sabría expresarlo mejor. Hablar de “libertad” cuando lo que se defiende es la ignorancia de lo propio es bastante triste.
EN EL COLEGIO, EL CONOCIMIENTO, EL FOLKLOR EN LA ALDEA.
Aclarado Xoteño, como puxeches Eva o Roxegar, pensei que te dirixías á mesma persoa.
Desculpas aceptadas e eu tamén sinto o mal entendido.
Saúdos a ata a próxima.
Non hai problema Roxegar, a culpa foi miña.
Vémonos nos nosos blogs.
Ata a próxima
Non sei de que vos estranades de que o Sr. Feijoo non cumpra a palabra. Está claro que o único que pretendía na campaña electoral, como fai sempre o PP, era gañar por maioría absoluta. E como queira que a plataforma “Galicia Bilingüe” ía pedir o voto para a UpD de Rosa Díez, e con iso ía facerlle perder ó PP 2 deputados, pois entón Feijoo fixo a campaña que fixo en contra do galego para que estes “antigalegos” lle desen o seu voto, e agora que xan ten a maioría absoluta pois onde dixen DIGO, agora di DIEGO.
Pero non só pasa co tema do galego, senón tamén coas GALESCOLAS, que antes eran, segundo palabras dos de Galicia Bilingüe, escolas para formar cachorros de Jarrai, resulta que agora o único que se vai facer e mantelas trocándolle de nome, en vez de Galescolas, vanse chamar Escolas Infantis, supoño.
Idem de Idem fará co CONSORCIO DE BENESTAR, BANCO DE TERRAS. Resulta que cando estaba o anterior Governo do PSOE e PP o do Banco de Terras era o rexurdir do Comunismo en Galicia, e agora, unha vez que xa acadaron o poder os do PP, parece que non está tan mal isto do Banco de Terras.
Estos do PP pensan que os galegos somos parvos, hainos parvos si, como en tódolos sitios, pero tamén os hai espabilados. Non todos pensamos que cando mexan por nós está a chover. En fin, agora que o Sr. Feijoo xa ten o que quería, a maioría absoluta, agora fará o que sempre acostuma a face-lo PP, tentar que os ricos en GALICIA sexan mais RICOS e os probes sexamos mais probes.
De feito co asunto de ERE de Caramelo xa se lles está a ve-lo pelo a estes do PP. Resulta que xa no verán pasado presentaron esta ESTAFA DE ERE ao anterior Goberno e foille rexeitado a cambio de máis de 11 millóns de euros, e agora, o día seguinte de tomar posesión Feijoo presentan de novo un ERE, previo acordo co PP. Que vergoña.
Algún día quizá os tempos serán chegados. P.D. O VENRES POLA TARDE, A PARTIRES DAS 20.00 HORAS MANIFESTACIÓN POLA DEFENSA DOS POSTOS DE TRABALLO EN CARAMELO. SAIDA DA PRAZA DA PALLOZA AS 20.00 HORAS. ESPERO QUE TÓDOLOS VECIÑOS DOS ROSALES ESTÉN ALÍ APOIANDO A ESTES 237 TRABALLADORES GALEGOS QUE MANUEL JOVE PRETENDE DEIXAR NA RÚA. CONFIO NOS MEUS VECIÑOS.
ACLARACIÓN DUN ERRO DA MIÑA MENSAXE ANTERIOR: Cando me refiro ao anterior Governo da Xunta do PSOE e PP, quería dicir, lóxicamente, do PSOE-BNG.
VIVAN GALICIA E AS EMPRESAS GALEGAS. ÁNIMO A ESTES 237 TRABALLADORES/AS DE CARAMELO QUE O IMPRESENTABLE DE MANUEL JOVE PRETENDE ENVIAR Ó PARO, E ÁNIMO TAMÉN AS SÚAS COMPAÑEIRAS QUE AINDA QUE NON ESTÁN NA LISTA DO ERE APOIAN COA SÚA PRESENZA NAS CONCENTRACIÓNS E A SÚA ASISTENCIA AS FOLGAS CONVOCADAS, AS SÚAS COMPAÑEIRAS E COMPAÑEIROS QUE SI ESTÁN SUFRINDO ESTE ERE.
ÓS ESQUIROLES QUE VAN A TRABALLAR E NON APOIAN AS SÚAS COMPAÑEIRAS DECIRLLE QUE SON ISO UNS ESQUIROLES. HAI UNHA VECIÑA DO NOSO BARRIO QUE SABE BEN DO QUE FALO, VERDAD ESQUIROLA. MENTRAS AS TÚAS COMPAÑEIRAS QUE GAÑAN 800 EUROS Ó MESESTÁN LOITANDO NA RÚA, TI QUE GAÑAS MÁIS DE 2.000,00 FASLLE A PELOTA AOS JEFES. QUE PENA.
Galicia Bilingüe, nos guste o no la ideología a la que están vinculados, hacen lo que tienen que hacer: defender a un colectivo que está reivindicando el derecho a utilizar su propia lengua en ámbitos tan importantes como, por ejemplo, la enseñanza.
Merecen ser tratados con respeto. Sin engaños.
Feijóo, lengua escarlata, lengua azul, lengua estofada…, Feijóo se está comiendo a los caníbales y éstos son malos de digerir, más aún si están crudos y se sirven con sus vísceras.
Muy indigestos, mucho, casi tanto como el resentimiento.
Hace un sol del carajo.
Con esto de la movida hay mucho yeyé, que de noche y de día usa jafas de sol.
Hace un sol del carajo.
La matanza del puerco. Mátalo, carajo.
La matanza del puerco. La ‘berrea’ es un conjunto de gritos de un puerco cuando lo van a matar.
San Martín oficial, de Monforte al Nepal, el magosto en agosto, safaris del puerco, filloas de sangre. Galicia embutida. Hace un sol del carajo.
¡Galicia caníbal! Etiopía tiene hambre.
Un parado occidental sostiene un filete.
Un negro tumbado. al negro no le llega, arrastra la barriga.
El parado occidental sostiene el filete; el parado altivo, al negro no le llega.
Dona tus riñones: un riñón de merienda. Dona tus riñones: otro riñón para la cena.
Feijóo, tienes que comer más verde.
Matapollos, se o que pretendes é que “entre ó trapo” conmigo, VAS DADO. Que pena, que pena que haxa xente asi. Que pena.
Tantu como prometieron
qu´esto nun diba a pasar,
que la vega d´esti pueblu
naide la diba a tocar…
Y llegó la maquinaria
colos dientes afilaos,
derribando toles sebes,
estropiando tolos praos.
Por cortar unos carrascos
de la sebe´l mió mayáu
échenme un par d´años presu
y una multa de cuidáu…
Enllenáronlo de llobos
que m´acaben col ganáu
y ta estrao de xabalinos
esfozando pelos praos.
La conseyera dixo que non,
qu´ellos nun tienen la culpa,
que la orden vien de la capital,
que nesto nun manden ná.
Mentires, mentires ná más,
nun hai naide que diga una verdá.
Diez años llevo esperando
que me den la subvención
p´arreglar un poco l´horru
pero el probe yá cayó…
Dicen que nun hai presupuestu,
que pa too nun pue alcanzar;
pero gástenlo en fartures
a costa de los demás.
La conseyera dixo que non…
Mentires, mentires ná más,
nun hai naide que diga una verdá
¿Pa ónde, pa ónde vas, fartón?
-Pues tengo una inauguración
Vaia, parece que en toda-las hortas cocen fabas.
A letra é dos Berrones, grupo Asturiano. Isto tamén e cultura,e tamén Os resentidos que tan ben traduciu Matapollos, gracias a esa canción que traduciches, toda España cantou en galego e non se lle quemou a neurona a ninguen.
Animarvos todos, se poideron facelo os andaluces, os valencians, os vascos, ¿porque non os galegos castelan-falantes?
Eu xa probei a cantar en galego, en vasco, en bable, en catalán, en inglés, en francés, en italiano, en latín,e por suposto en castelán, e cun pouquiño de interese pódese, o idioma non é unha barreira, a barreira está no cerebro, o bo que ten é que se pode tirar.
Bicos a todos.
Felicidades PEPA. Efectivamente o idioma non é, ou non debería ser ningunha barreira.- Aquí en Galicia temos un grave problema, dicimos que somos bilingües e realmente non o somos. Xa que bilingüe é aquel que domina e usa habitualmente dúas linguas, pero estando as dúas en igualdade de condicións, e iso, amigos en Galicia tristemente non pasa. Aquí hay claramente, en contra do que pensan mentes retorcidas como a de Federico Jiménez Losantos, Rosa Díaz, etc, etc, un idioma que predomina sobre o outro, é este e o Castelán. Aqui o que hai en DISGLOSIA, NON BILINGÜISMO.
Seguiremos na loita. Por certo, os do PP, con Rajoy a la Cabeza, raramente hacen uso del bilingüismo, ellos son monolingues, en castellano, por supuesto. Que triste.
Es vergonzoso y lamentable que un gallego como el Sr. Rajoy únicamente sepa hablar el castellano, porque es verdad, sólo sabe hablar en Castellano por eso nunca habla en público en Gallego. ¿Y este pretente ser Presidente del Gobierno?. Va dado.
Leo, leo y leo y lo único que veo es una pelea inútil. Me pregunto si en lugar de traducir las cosas al gallego o al bable se hiciese al inglés cuantas faltas cometeríamos (ojo, comenzando por mi). No sé quien decía en un comentario que sus hijos hablaban indistintamente el gallego y el castellano y que empezaban a hacer algo en inglés…
Así nos va por el mundo adelante en el que debemos ser los que peor hablan el inglés y, como muestra de ellos, nunca hemos tenido un presidente que lo hablase.
Venga vamos a joder el futuro de nuestros hijos y que hablen de maravilla a poder ser no una si no todas las lenguas “oficiales” de España, para que mientras tanto nos adelanten el resto de países.
Si me dan a elegir ahora mismo, y aunque esto supusiese un tremendo esfuerzo para mis hijos (que no sería tanto), firmaría con los ojos cerrados una educación en inglés al 100%. Es una de mis grandes penas y carencias educativas y veo que vamos por el mismo camino. Ahora mismo a mis hijos se les imparten muchas clases en gallego, otras pocas en castellano y en la asignatura de inglés se le valora la presentación y lo bien que colorean las cosas.
¡Qué pais! Sinceramente, tengo vergüenza que, por desgracia, no es ajena.
Concordo totalmente con PEPA e PERRI.
Saúdos
Eso eso… que vivan las Empresas GALLEGAS, aunque su empresario, gallego, LAS VENDA A LOS DE FUERA…. (sin que los gallegos… lo sepan?)
Perri permíteme una puntualización: el Sr. Feijoo es gallego (no?) y se prodiga más en gallego que en castellano. El Sr. Rajoy es gallego tb (no?) y se prodiga más con el castellano xq no vive en Galicia, sino en Madrid, allí el gallego… nada… como en el resto de Europa y del Mundo y se dirige a todos los que componen este país: crees que a los valencianos les molaría que Rajoy se dirigiese a ellos en gallego???????
Quelote totalmente de acuerdo contigo.
… pero no preocuparse … es totalmente comprensible que el amor por lo propio nos lleve a ver las cosas de otra forma… es normal, aunque no es lo deseable. Yo insisto, el que tenga hijos estoy creo en lo cierto que querrá lo mejor para ellos, lo mejor para ellos, y muchos sabrán de lo que hablo (quizás otros no, o no lo quieran reconocer…).
Tranquilo perri,que los gallegos hemos elegido para “botar” os coleguiñas do bng por inutiles,lo siento,esta es la democracía
Miguel, el saber SÍ ocupa lugar, según el profesor que tuve de psicología (catedrático); por cierto fue pregunta de examen.
Me ha encantado la frase: ” La Cultura en mayúsculas no pertenece a una patria o a un idioma, es universal y pertenece al género humano”. Mejor nos pintaría si dejáramos de pensar que lo nuestro es lo mejor.
Cada uno vé lo que quiere ver: “Conocimiento total en las dos lenguas”……FALSO. Mi hija tiene nueve años y no sabe expresarse en matemáticas más que con el idioma gallego, que es como le han dado este año la asignatura. !Una pena!.
Lo mejor: no puede hablar con la hija de mi prima (viven en un pueblo de Barcelona, un pueblo grande) La niña no sabe hablar castellano y tiene ocho años. A que no parece que vivan en el mismo país????. Para que luego nos pongan a los catalanes de ejemplo; permítanmen que me carcajee.
Para Xotengo: al margen de este tema. !Muy bien!
Saluditos.
Pepa, felicidades por el mensaje, contrasta con el odio a lo propio o la ignorancia de la que otros hacen gala.
Pero… realmente alguien se creía que algo de lo que decia este personaje en relación a este tema? Yo no!
Igual que el coche, que iba a ser de la fábrica de Vigo…
Gracias Alucinada, me has hecho un gran favor, casi casi como los que le hizo en su día Marta a Peter. Saluditos a ti también.
Vaya, alucinada, por lo visto, teneis un problema familiar.
Seguro que ese catedrático o algún otro os ha explicado que la educación, formal , no formal e informal deben ser complementarias, y que no se debe relegar el conocimiento únicamente al ámbito escolar en donde cada vez más se tiende a la enseñanza de principios generales.
Si vuestros hijos adquieren el hábito de leer en varios idiomas, ya tiene un tema solucionado, si en el colegio le hablan a tu sobrina catalán y su mamá y su papá le hablan en castellano, tema solucionado, ya está, así de sencillo.
Te pongo un ejemplo, yo tengo dos sobrinos que viven en Minesota, hablan perfectamente ingles y castellano. Estudian en ingles y no tiene ningun problerma cuando vienen a España para expresarse en castellano, comprar, o hacer chistes. ¿le enseñaron en el cole? no, le enseñaron en su casa.
Tengo una sobrina en valencia, habla valenciano, gallego y castellano, ¿le enseñaron en el cole gallego?, no, se lo habla su padre.
Tengo un cuñado ingles, me entiendo perfectamente con él en ingles o en castellano, cuando él viene a España le pido que hable español, cuando yo voy allá hablamos en ingles, y en facebook, él me escribe en ingles y yo le conteto en gallego, y nos entendemos de p…m..
Y si, el saber ocupa lugar, pero el lugar es todo lo grande que cada uno se proponga, yo todavía no me he puesto límites, y no se los pongo a mis hijos.
¡Galicia diglósica! ¡Galicia caníbal!
¿Quién quiere una diglosia invertida?
El gallego está pasando a ser, por imposición, la lengua dominante en la administración, en la enseñanza, en la sanidad, …en todo lo que significa poder, joder. En la justicia se resiste un poco más, será que la mayor parte de los delincuentes hablamos en castellano.
Perri, cariño, esta va para ti, que me tienes enamorado.
http://www.goear.com/listenwin.php?v=08fe6e3
Y estas otras para que escojan ud. la más bonita. Yo lo tengo claro.
http://www.goear.com/listen/419aac2/It-is-so-fucking-sunny-os-resentidos
http://www.goear.com/listen/0358570/Galicia-Canibal-Os-Resentidos
De momento el “personaje” del que hablas ha ído cumpliendo…. no como “otros” que dijeron que se largaban si no ganaban y.. ahí siguen. Pero qué lengua más larga para unas cosas y qué “cortita” para otras… ahora que hablamos de Lingüísticas…
Yo, como decía la canción de una chirigota de Cádiz, si tengo una tercera hija, le llamaré Isabél, porque “isabé” no ocupa “lugá”.
Lo siento, tenía que soltar el chiste, nada tiene que ver con el debate, solo porque me lo recordaron.
Y Pepa eso que dices está muy bien, siempre y cuando en su CASA hablen esos otros idiomas y les orienten, y si no? qué? por darle, yo le puedo dar un libro de ruso y ala hijo… apáñatelas…………. voluntad le podemos poner pero aquí no se trata de la “educación” que es evidente ha de darse en casa… se trata del aprendizaje académico que, principalmente se da en el colegio. Si uno tiene la suerte de contar con unos ancestros directos o indirectos de lengua extranjera bien, si no ajo y agua.
Pues sí Pepa, tenemos un problema familiar; ahora mismo me preocupa más que mi hija hable correctamente el castellano.
Yo también te voy a poner un ejemplo.Estos días estoy con un trabajador de intercambio. Es europeo y, aunque habla muy bien español (según dice él, no dice castellano) hay explicaciones que no me entiende. ¿Sabes cómo solucionamos el problema? Se lo digo en inglés, en mi inglés paupérrimo.
Cuando yo vine a vivir a Galicia, en vez de aprender gallego, me fuí a aprender Lengua de signos, que curiosamente, no habla igual un sordo gallego en Coruña, que en Santiago, ni que en Castilla, pero curiosamente también , te puedes entender perfectamente con todos ellos. Me gustaría que mi hija también lo aprendiera, pero decidirá ella.
Los ejemplos que tú me pones, no me valen, me explico. Tus sobrinos de Minesota, evidentemente sus progenitores, uno o ambos pueden ser españoles.Lo mismo con tu sobrina valenciana, o en Valencia hablan gallego???
Sinceramente, envidio tu manejo del inglés, pero no el del gallego. Creo que no es tan útil y, como se ha dicho por arriba, el saber me ocupa lugar y tiempo, tiempo que no tengo.
Saluditos
En primer lugar decir que la fuente que citan no me merece credibilidad alguna.¿ No fué esta misma fuente la de los terroristas suicidas con no se cuantas camisetas del 11M????.
En segundo lugar, cuando entra un gobierno de izquierdas siempre se esta diciendo que hay que darle un margen de 100 dias, que lo encontraron todo de pena, etc. etc. Así hasta el infinito de justificaciones.
Cuando entra un gobierno de derechas ni los 100 dias ni nada. ¡A por el a saco!. Habria que preguntarse como se ha encontrado la Xunta y la cantidad de “enchufados” del anterior gobierno que lo que están es a que todo vaya mal desde sus muy influyentes puestos dedófilos.
Como digo siempre !!!!PAIS¡¡¡¡¡
Despues de leer con mas detenimiento los comentarios sobre este tema, no puedo por menos de volver a entrar para comentar lo siguiente:
Paso todos los años 3 meses en el Levante español. Acabo de regresar a primeros de Mayo. En estos últimos tres meses, al igual que años anteriores, he oido a muchas personas hablar entre ellas el valenciano. Falta la primera persona que al yo dirigirme a ella en español me haya contestado en valenciano. NINGUNA EN ABSOLUTO.
Sin embargo aqui en mi tierra ya he tenido varios incidentes al respecto. En el super con un par de cajeras que se negaron en redondo a hablarme en español, por lo cual me marché y no he vuelto, por teléfono a un movil un tanto publico que tengo, y mas recientemente ayer al ir a comprar un ordenador el empleado todo el tiempo hablandome en gallego y yo diciéndole que no lo entendia bien (mentira, soy gallego por todos los costados), y él todo el tiempo hablando en gallego sin parar. Por la tarde fui al mismo establecimiento pensando que habria otra persona y así fue, la persona había cambiado pero tambien en gallego. Esto creo que no es tolerable en ninguna parte. Perdon en Catalonia si, por eso deje de ir por alli y de comprar sus productos. Teño en mente que nos vai a pasar o mesmo con nosos radicalismos. E despois que?
Alucinada, me causa verdadera pena el hecho de que vayas por el mundo encontrando tantos obstaculos, puede que por eso no te valgan mis ejemplos.
Me fascina el hecho de que aquellos que se ponen trabas para realizar algo, critiquen la postura de los que no nos las ponemos en forma de juicios de valor.
Mira, yo te resuelvo rapidito tu problema:
Tu niña que lea más, es castellano, en gallego, en ingles…. que lea, que lea.
Al europeo, que aprenda mas español.
A ti, que aprendas más ingles,
Por último, siempre puedes pedirle al europeo que aprenda lenguaje de signos.
Por cierto, los padres de la catalana no hablan español? Si es así, realmente teneis un problema familiar.
Por cierto , la verguenza suele ser consecuencia de algun complejo escondido, al que la sienta por cualquier motivo, le recomiendo que se lo haga mirar.
Crismafer eso que denuncias ya lo hice yo hace meses (y me llamaron de todo….) eso da pistas…..
Pepa: todos podemos leer y estudiar pero este no era el tema. Se trata de la organización académica, se trata de lo mejor para la juventud que viene, se trata de mejorar un país y de “meternos” como sea dentro del grupo del desarrollo (para así obtener “como sea” los mejores parabienes a este País); se trata de organizarnos para convivir todos -pero todos- en amor y compañía (empiezo a creer firmemente en la utopía); ……
Pepa, gracias por perdonarme la vida. Por cierto, tú eres siempre así de ácida????.
.
Saluditos de una pobre paria.
No hay manera, resulta que conocer y manejar correctamente las dos lenguas de una comunidad BILINGÜE les parece “difícil”.
Menos mal que, ejemplos rebuscados o problemas puntuales aparte, los niños no tienen esas limitaciones (a no ser que se las trasladen en su propia casa).
Alucinada si me tuviera que identificar con un sabor no sería acida, sería salada.
Mira te voy a contar un chiste:
Xuntanse dous galegos mirando o mar e un deles di:
-Todo e relativo-
e o compañeiro contesta;
- depende.
Ves o salada que son. Biquiños para todos.
Ésto que pasa aquí no ocurre en Francia, ni en Ingletera, ni en Alemania, ni en ningún país al que nos quisiéramos parecer. No comprendo como un español puede tener problemas para que sus hijos reciban enseñanza en su idioma. Es algo tan obvio…
Pero aparte de esto, y como leo que hay quien piensa que hay que potenciar al gallego porque esta en inferioridad y bla bla bla pues os comento esto, porque creo que aquí se le esta dando la vuelta a la tortilla.
Tengo un compañero de trabajo de 22 años, que a pesar de estar muy bien formado profesionalmente, no sabe expresarse en castellano. Según él solo lo puede hacer con fluidez bajo un par de cervezas. Charlando con él ,(en gallego, claro), me ha comentado lo mal que lo pasa en Coruña o en Madrid por culpa de su falta de fluidez en castellano, y lo mucho que lo limita en su expansión profesional y personal. Es original de Santa Comba y ha cursado toda su etapa escolar y extraescolar por aquellos lares. ¿Es esto normal?, ¿es deseable?, ¿cual es la lengua que hay que promocionar? Lo digo porque aquí, en Coruña, esto, q a mi me parece tan grave, no nos pasa.
En mi familia no hemos recibido en gallego mas que una asignatura con ese nombre en las etapas finales de EGB y en las de instituto, y sabemos, hablamos, leemos y sobre todo nos expresamos con bastante fluidez en gallego (sin castrapear, por cierto).
La mente de los niños no es un pozo donde se puedan meter todos los idiomas o contenidos que a nosotros nos parezcan bien. El registro culto de una lengua se pierde al impartir lo académico en lenguas extrañas al alumno. Si puedo elegir, (que es de lo q se trata ahora), prefiero el castellano a fondo, que dos lenguas por encima y corriendo. Aprendiz de mucho, maestro de nada.
si ya lo digo yo, los extermos nunca son buenos.
extremos perdón (y el anterior es mío, disculpa jf-sebastian….)
El año pasado fui a comprar unos mitones a una tienda de deportes. La contestación de la dependienta fue:”No tenemos”. Mi respuesta: “Cómo que no tienen? Si los estoy viendo?.
La dependienta me dijo que aquí todo el mundo los llama “Guantes sin dedos”. Bien, que yo sepa esa es la definición de mitones.
No es una palabra nueva, más bien debe tener tantos años como el hilo negro.
Como bien dice jf-sebástian:”Aprendiz de mucho, maestro de nada”.
Opinión, estas totalmente disculpad@. Pensé que alguien me suplantaba je je je.
Pues sí, Alucinada. A eso nos encaminamos. Es una lástima.
Un saludo a amb@s.
Ahhh, la falta de formación es por manejar varios idiomas je, je. Curioso cuando las calificaciones en legua española de comunidades bilingües igual o por encima de otras monolingües.
Ahora me dirán que se habla peor el castellano en Santiago que en Murcia (ah no, claro, en Murcia les confunde el gallego).
No, yo sospecho que la falta de formación es por pasarnos el dia discutiendo si son galgos o podencos, en vez de echar a correr. Mientras perdamos el tiempo con el idioma en el que decimos las cosas, dejaremos de tener cosas inteligentes que decir.
Abundando, las comunidades bilingües no están a la cabeza de la excelencia educativa, por mucho que los capitanes del submarino de la inmersion lingüistica lo deseen. Basta consultar el informe PISA por comunidades para ver que las de mayor excelencia son las del norte, pero no PV ni CAT, sino LR, AR y CLM
http://educarc.blogcindario.com/2007/11/01789-avance-pisa-2006-resultados-por-comunidades-autonomas-aluvion-mediatico.html
Vamos a ver si apartamos las manazas de los políticos del sistema educativo y centramos esto de una vez, o seguiremos creando generaciones enteras de analfaburros.